Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu36/2013/QH13
Loại văn bảnLuật
Cơ quanQuốc hội
Ngày ban hành20/06/2013
Người kýNguyễn Sinh Hùng
Ngày hiệu lực 01/01/2014
Tình trạng Hết hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Quyền dân sự

Luật cư trú sửa đổi năm 2013

Value copied successfully!
Số hiệu36/2013/QH13
Loại văn bảnLuật
Cơ quanQuốc hội
Ngày ban hành20/06/2013
Người kýNguyễn Sinh Hùng
Ngày hiệu lực 01/01/2014
Tình trạng Hết hiệu lực
  • Mục lục

QUỐC HỘI
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Luật số: 36/2013/QH13

Hà Nội, ngày 20 tháng 6 năm 2013

 

LUẬT

SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA LUẬT CƯ TRÚ

Căn cứ Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Nghị quyết số 51/2001/QH10;

Quốc hội ban hành Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật cư trú số 81/2006/QH11.

Điều 1

Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật cư trú:

1. Sửa đổi, bổ sungkhoản 8 Điều 8 và bổ sung khoản 10 và khoản 11 vào Điều 8như sau:

 “8. Thuê, cho thuê, làm giả, sửa chữa, làm sai lệch nội dung sổ hộ khẩu, sổ tạm trú, giấy tờ khác có liên quan đến cư trú; sử dụng giấy tờ giả về cư trú; cung cấp thông tin, tài liệu sai sự thật về cư trú; giả mạo điều kiện để được đăng ký thường trú.”

 “10. Giải quyết cho đăng ký cư trú khi biết rõ người được cấp đăng ký cư trú không sinh sống tại chỗ ở đó.

11. Đồng ý cho người khác đăng ký cư trú vào chỗ ở của mình để vụ lợi hoặc trong thực tế người đăng ký cư trú không sinh sống tại chỗ ở đó.”

2.Điều 20được sửa đổi, bổ sung như sau:

 “Điều 20. Điều kiện đăng ký thường trú tại thành phố trực thuộc trung ương

Công dân thuộc một trong những trường hợp sau đây thì được đăng ký thường trú tại thành phố trực thuộc trung ương:

1. Có chỗ ở hợp pháp, trường hợp đăng ký thường trú vào huyện, thị xã thuộc thành phố trực thuộc trung ương thì phải có thời gian tạm trú tại thành phố đó từ một năm trở lên, trường hợp đăng ký thường trú vào quận thuộc thành phố trực thuộc trung ương thì phải có thời gian tạm trú tại thành phố đó từ hai năm trở lên;

2. Được người có sổ hộ khẩu đồng ý cho nhập vào sổ hộ khẩu của mình nếu thuộc một trong các trường hợp sau đây:

a) Vợ về ở với chồng; chồng về ở với vợ; con về ở với cha, mẹ; cha, mẹ về ở với con;

b) Người hết tuổi lao động, nghỉ hưu, nghỉ mất sức, nghỉ thôi việc về ở với anh, chị, em ruột;

c) Người khuyết tật, mất khả năng lao động, người bị bệnh tâm thần hoặc bệnh khác làm mất khả năng nhận thức, khả năng điều khiển hành vi về ở với anh, chị, em ruột, cô, dì, chú, bác, cậu ruột, người giám hộ;

d) Người chưa thành niên không còn cha, mẹ hoặc còn cha, mẹ nhưng cha, mẹ không có khả năng nuôi dưỡng về ở với ông, bà nội, ngoại, anh, chị, em ruột, cô, dì, chú, bác, cậu ruột, người giám hộ;

đ) Người thành niên độc thân về ở với ông, bà nội, ngoại, anh, chị, em ruột, cô, dì, chú, bác, cậu ruột;

e) Ông bà nội, ngoại về ở với cháu ruột;

3. Được điều động, tuyển dụng đến làm việc tại cơ quan, tổ chức hưởng lương từ ngân sách nhà nước hoặc theo chế độ hợp đồng không xác định thời hạn và có chỗ ở hợp pháp;

4. Trước đây đã đăng ký thường trú tại thành phố trực thuộc trung ương, nay trở về thành phố đó sinh sống tại chỗ ở hợp pháp của mình;

5. Trường hợp quy định tại các khoản 1, 3 và 4 Điều này đăng ký thường trú vào chỗ ở hợp pháp do thuê, mượn, ở nhờ của cá nhân, tổ chức thì phải có đủ các điều kiện sau đây:

a) Bảo đảm điều kiện về diện tích bình quân theo quy định của Hội đồng nhân dân thành phố;

b) Có xác nhận của Ủy ban nhân dân xã, phường, thị trấn về điều kiện diện tích bình quân;

c) Được người cho thuê, cho mượn, cho ở nhờ đồng ý bằng văn bản;

6. Việc đăng ký thường trú vào nội thành thành phố Hà Nội thực hiện theo quy định tại khoản 4 Điều 19 của Luật Thủ đô.”

3.Khoản 1 Điều 23được sửa đổi, bổ sung như sau:

 “1. Người đã đăng ký thường trú mà thay đổi chỗ ở hợp pháp, khi chuyển đến chỗ ở hợp pháp mới nếu có đủ điều kiện đăng ký thường trú thì trong thời hạn mười hai tháng có trách nhiệm làm thủ tục thay đổi nơi đăng ký thường trú.”

4.Khoản 4 Điều 30được sửa đổi, bổ sung như sau:

 “4. Trưởng Công an xã, phường, thị trấn trong thời hạn ba ngày làm việc, kể từ ngày nhận đủ giấy tờ quy định tại khoản 3 Điều này phải cấp sổ tạm trú theo mẫu quy định của Bộ Công an.

Sổ tạm trú được cấp cho hộ gia đình hoặc cá nhân đã đăng ký tạm trú, có giá trị xác định nơi tạm trú của công dân và có thời hạn tối đa là hai mươi bốn tháng. Trong thời hạn ba mươi ngày trước ngày hết thời hạn tạm trú, công dân đến cơ quan Công an nơi cấp sổ tạm trú để làm thủ tục gia hạn.

Việc điều chỉnh thay đổi về sổ tạm trú được thực hiện theo quy định tại Điều 29 của Luật này. Sổ tạm trú bị hư hỏng thì được đổi, bị mất thì được cấp lại. Trường hợp đến tạm trú tại xã, phường, thị trấn khác thì phải đăng ký lại.”

5.Khoản 2 Điều 31được sửa đổi, bổ sung như sau:

 “2. Đại diện gia đình, nhà ở tập thể, cơ sở chữa bệnh, khách sạn, nhà nghỉ, cơ sở khác khi có người đến lưu trú có trách nhiệm thông báo việc lưu trú với Công an xã, phường, thị trấn; trường hợp người đến lưu trú tại nhà ở của gia đình, nhà ở tập thể mà chủ gia đình, nhà ở tập thể đó không đăng ký thường trú tại địa bàn xã, phường, thị trấn đó thì người đến lưu trú có trách nhiệm thông báo việc lưu trú với Công an xã, phường, thị trấn. Việc thông báo lưu trú được thực hiện trực tiếp hoặc bằng điện thoại hoặc qua mạng Internet, mạng máy tính. Công an xã, phường, thị trấn có trách nhiệm thông báo địa điểm, địa chỉ mạng Internet, địa chỉ mạng máy tính, số điện thoại nơi tiếp nhận thông báo lưu trú cho nhân dân biết.”

Điều 2

Luật này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 01 năm 2014.

Luật này đã được Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam khóa XIII, kỳ họp thứ 5 thông qua ngày 20 tháng 6 năm 2013.

 

 

CHỦ TỊCH QUÔC HỘI




Nguyễn Sinh Hùng

 

 

Từ khóa:36/2013/QH13Luật 36/2013/QH13Luật số 36/2013/QH13Luật 36/2013/QH13 của Quốc hộiLuật số 36/2013/QH13 của Quốc hộiLuật 36 2013 QH13 của Quốc hội

NATIONAL ASSEMBLY
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

Law No. 36/2013/QH13

Hanoi, June 20, 2013

LAW

ON AMENDMENTS TO THE LAW ON RESIDENCE

Pursuant to the Constitution of Socialist Republic of Vietnam 1992, amended in the Resolution No. 51/2001/QH10;

The National Assembly issues the Law on amendments to the Law on Residence No. 81/2006/QH11.

Article 1.

Amendments to the Law on Residence:

1. Clause 8 Article 8 is amended; Clause 10 and Clause 11 are added to Article 8 as follows:

 “8. Renting, leasing, forging, falsifying household registration books, temporary residence books, and other residence papers; using fake residence papers; providing false information or documents about residence; forging conditions for registration of permanent residence.”

 “10. Granting residence registration in the full knowledge that the applicants do not live there.

11. 11. Registering other people in the household registration book for self-seeking purposes while they are not living there.”

2. Article 20 is amended as follows:

“Article 20: Conditions for registration of permanent residence in central-affiliated cities

Citizens falling into one of the cases below are eligible for registration of permanent residence in central-affiliated cities

1. The citizen must have a lawful residence for at least one year when registering in a district or town of a central-affiliated city, or for at least two years when registering in a district of a central-affiliated city;

2. The citizen is accepted by a holder of the household registration book in one of the cases below:

a) A wife moves in her husband; a husband moves in with his wife; a child moves in with parent; a parent moves in with children;

b) A person at a retirement age, a retired person or unemployed person that moves in with his or her brother or sister;

c) A disabled person, a person incapable of working, a person, who has mental illness or other illness that causes the loss of awareness or the ability to control behaviors, moves in with his or her brother, sister, aunt, uncle, or guardian;  

d) A parentless juvenile, or a juvenile, whose parents are not able to provide for them, moves in with his or her grandparent, brother, sister, aunt, uncle, or guardian;

dd) A single adult moves in with his or her grandparent, brother, sister, aunt, or uncle;

e) A grandparent moves in with his or her grandchildren;

3. A citizen who is sent to or employed by an organization which is paid by the State budget, or works under an indefinite contract, and has a lawful residence;

4. A citizen who registered a permanent residence in a central-affiliated city and returns to his or her legal residence;

5. The people that fall into the cases in Clauses 1, 3, and 4 of this Article register their legal residence that is rented or lent by another organization or individual must satisfy the conditions below:

a) The average area is conformable with the regulations of the People’s Council of the city;

b) The conformity of average area is certified by the People’s Committee of the commune or town;

c) The renter or lender makes a written agreement;

6. The registration of permanent residence in Hanoi shall comply with Clause 4 Article 19 of the Law on The Capital.”

3. Clause 1 Article 23 is amended as follows:

 “1. When a person who has a permanent residence moves from his or her lawful residence to a new lawful residences and meet the conditions for permanent residence registration, that person is responsible for following the procedure for changing the permanent residence within 12 months.

4. Clause 4 Article 30 is amended as follows:

 “4. The Chief of the Police Department of the commune or town shall issue the temporary residence book within 3 working days from the day on which the papers mentioned in Clause 3 of this Article are received.

The temporary residence book is issued to a households or individual that registered their temporary residence, used to identify citizens’ temporary residence, and valid for 24 months. Within 30 days before the expiry date, citizens shall apply for the extension at the Police Department that issued the temporary residence book.

The temporary residence book shall be adjusted in accordance with Article 29 of this Article. Damaged temporary residence books shall be replaced; lost temporary residence books shall be reissued. The temporary residence must be registered again when a citizen moves to another commune or town.”

5. Clause 2 Article 31 is amended as follows:

 “2. Representatives of households, tenements, medical facilities, hotels, guesthouses, and other facilities are entitled to inform the Police Department of the commune or town of the guests that stay. When a visitor stays at a house, of which the owner has not registered for permanent residence, he or she shall register the stay with the Police Department of the commune or town. The stay registration shall by made by phone or online. Police Departments of communes and towns shall announce the locations, website address, and telephones where registration of stay is received.”

Article 2.

This Law takes effect on January 01, 2014.

This Law is passed by the 13th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam in the 5th session on June 20, 2013

 

PRESIDENT OF THE NATIONAL ASSEMBLY




Nguyen Sinh Hung

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Được hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

  • Luật cư trú sửa đổi năm 2013

  • Luật cư trú sửa đổi năm 2013

Bị hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

    Được bổ sung () Xem thêmẨn bớt

      Đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

        Bị đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

          Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

            Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

              Bị bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                Được sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                  Được đính chính () Xem thêmẨn bớt

                    Bị thay thế () Xem thêmẨn bớt

                      Được điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                        Được dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                          Văn bản hiện tại

                          Số hiệu36/2013/QH13
                          Loại văn bảnLuật
                          Cơ quanQuốc hội
                          Ngày ban hành20/06/2013
                          Người kýNguyễn Sinh Hùng
                          Ngày hiệu lực 01/01/2014
                          Tình trạng Hết hiệu lực

                          Hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

                          • Nghị định 31/2014/NĐ-CP hướng dẫn chi tiết và biện pháp thi hành Luật Cư trú

                          • Thông tư 35/2014/TT-BCA hướng dẫn Luật Cư trú và Nghị định 31/2014/NĐ-CP do Bộ trưởng Bộ Công an ban hành

                          Hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

                            Bổ sung () Xem thêmẨn bớt

                              Đình chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

                                Quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                                  Bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                    Sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                                      Đính chính () Xem thêmẨn bớt

                                        Thay thế () Xem thêmẨn bớt

                                          Điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                                          • Thông tư 35/2014/TT-BCA hướng dẫn Luật Cư trú và Nghị định 31/2014/NĐ-CP do Bộ trưởng Bộ Công an ban hành

                                          Dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                                            Tải văn bản gốc

                                            Tải văn bản Tiếng Việt

                                            Tin liên quan

                                            • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                            • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                            • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                            • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                            Bản án liên quan

                                            • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                            • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                            • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                            • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                            Mục lục

                                              Hướng dẫn

                                              Xem văn bản Được hướng dẫn

                                              Dẫn chiếu

                                              Xem văn bản Được hướng dẫn

                                              Hướng dẫn

                                              Xem văn bản Hướng dẫn

                                              Khoản này được hướng dẫn với Điều 8 Nghị định 31/2014/NĐ-CP (VB hết hiệu lực: 01/07/2021)

                                              Xem văn bản Hướng dẫn

                                              Hướng dẫn

                                              Xem văn bản Hướng dẫn

                                              Tài liệu chứng minh đủ điều kiện đăng ký thường trú tại thành phố trực thuộc trung ương được hướng dẫn bởi Điều 7 Thông tư 35/2014/TT-BCA (VB hết hiệu lực: 01/07/2021)

                                              Xem văn bản Hướng dẫn

                                              Hướng dẫn

                                              Xem văn bản Được hướng dẫn

                                              Dẫn chiếu

                                              Xem văn bản Được hướng dẫn

                                              Hướng dẫn

                                              Xem văn bản Được hướng dẫn

                                              Dẫn chiếu

                                              Xem văn bản Được hướng dẫn

                                              Hướng dẫn

                                              Xem văn bản Được hướng dẫn

                                              Dẫn chiếu

                                              Xem văn bản Được hướng dẫn

                                              Hướng dẫn

                                              Xem văn bản Điều chỉnh

                                              Việc điều chỉnh sổ tạm trú được hướng dẫn bởi Điều 18 Thông tư 35/2014/TT-BCA (VB hết hiệu lực: 01/07/2021)

                                              Xem văn bản Điều chỉnh

                                              Hướng dẫn

                                              Xem văn bản Hướng dẫn

                                              Khoản này được hướng dẫn bởi Điều 21 Thông tư 35/2014/TT-BCA (VB hết hiệu lực: 01/07/2021)

                                              Xem văn bản Hướng dẫn

                                              CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

                                              Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

                                              ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

                                              Sơ đồ WebSite

                                              Hướng dẫn

                                              Xem văn bản Sửa đổi

                                              Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

                                              Xem văn bản Sửa đổi