Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu09/2006/TT-BYT
Loại văn bảnThông tư
Cơ quanBộ Y tế
Ngày ban hành11/07/2006
Người kýTrần Thị Trung Chiến
Ngày hiệu lực 09/08/2006
Tình trạng Hết hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Y tế

Thông tư 09/2006/TT-BYT sửa đổi Mục IV và Phụ lục 9 Thông tư 08/2006/TT-BYT hướng dẫn nhập khẩu vắc xin, sinh phẩm y tế; hoá chất, chế phẩm diệt côn trùng, diệt khuẩn dùng trong lĩnh vực gia dụng và y tế và trang thiết bị y tế do Bộ Y tế ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu09/2006/TT-BYT
Loại văn bảnThông tư
Cơ quanBộ Y tế
Ngày ban hành11/07/2006
Người kýTrần Thị Trung Chiến
Ngày hiệu lực 09/08/2006
Tình trạng Hết hiệu lực
  • Mục lục

BỘ Y TẾ
******

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 09/2006/TT-BYT

Hà Nội, ngày 11 tháng 07 năm 2006 

 

THÔNG TƯ

HƯỚNG DẪN SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỤC IV VÀ PHỤ LỤC 9 CỦA THÔNG TƯ SỐ 08/2006/TT-BYT NGÀY 13/6/2006 CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ Y TẾ HƯỚNG DẪN NHẬP KHẨU VẮC XIN, SINH PHẨM Y TẾ; HOÁ CHẤT, CHẾ PHẨM DIỆT CÔN TRÙNG, DIỆT KHUẨN DÙNG TRONG LĨNH VỰC GIA DỤNG VÀ Y TẾ VÀ TRANG THIẾT BỊ Y TẾ 

Để tạo điều kiện thuận lợi và phù hợp với tình hình thực tế trong công tác quản lý nhà nước về nhập khẩu trang thiết bị y tế, Bộ Y tế hướng dẫn sửa đổi, bổ sung Mục IV. Quy định về nhập khẩu trang thiết bị y tế và Phụ lục 9 của Thông tư số 08/2006/TT-BYT ngày 13/6/2006 hướng dẫn nhập khẩu vắc xin, sinh phẩm y tế; hoá chất, chế phẩm diệt côn trùng, diệt khuẩn dùng trong lĩnh vực gia dụng và y tế và trang thiết bị y tế (sau đây gọi tắt là Thông tư số 08/2006/TT-BYT) như sau:

1. Sửa đổi đoạn gạch đầu dòng thứ 3, điểm 1.2, khoản 1, Mục IV của Thông tư số 08/2006/TT-BYT về hồ sơ đối với nhập khẩu trang thiết bị y tế thuộc Phụ lục 7 như sau:

“Tài liệu, giấy tờ kèm theo bao gồm:Catalogue (bản gốc); tài liệu hướng dẫn sử dụng, tài liệu kỹ thuật (kèm theo bản dịch tiếng Việt Nam) của từng loại thiết bị; Chứng chỉ chất lượng (ISO, FDA, EC,…) hoặc tương đương; Giấy phép lưu hành sản phẩm tại nước sản xuất (bản gốc hoặc bản sao hợp lệ) - (Phụ lục 9)”.

2. Sửa đổi khoản 2, Mục IV của Thông tư số 08/2006/TT-BYT về nhập khẩu trang thiết bị ngoài danh mục thuộc Phụ lục 7 như sau

“2.1 Thương nhân muốn nhập khẩu trang thiết bị y tế ngoài danh mục quy định tại Phụ lục 7 này không phải xin giấy phép nhập khẩu của Bộ Y tế nhưng vẫn phải đảm bảo các quy định tại điểm 1.1 và 1.2 khoản 1, Mục IV của Thông tư số 08/2006/TT-BYT (phần tài liệu, giấy tờ kèm theo)”.

“2.2. Trang thiết bị y tế ngoài danh mục nêu tại Phụ lục 7 nhưng trang thiết bị đó ứng dụng các phương pháp chẩn đoán, điều trị mới và lần đầu tiên nhập khẩu vào Việt Nam phải xin phép nhập khẩu của Bộ Y tế. Ngoài các điều kiện, hồ sơ, thủ tục xin giấy phép nhập khẩu như quy định tại Khoản 1, Mục IV của Thông tư số 08/2006/TT-BYT, trang thiết bị y tế xin nhập khẩu phải có kết quả đánh giá thử nghiệm lâm sàng và được Hội đồng Khoa học - Công nghệ của Bộ Y tế thẩm định, cho phép thì mới được phép nhập khẩu”.

3. Bổ sung Khoản 3 vào Mục IV của Thông tư số 08/2006/TT-BYT như sau:

“Đối với một số trang thiết bị y tế đặc biệt đã được các tổ chức quốc tế chấp nhận và khuyến cáo sử dụng ở các nước, Bộ Y tế sẽ xem xét cho phép miễn thử nghiệm lâm sàng dựa trên kết luận của Hội đồng Khoa học – Công nghệ của Bộ Y tế”.

4. Sửa đổi phần tài liệu kèm theo của hồ sơ xin nhập khẩu trang thiết bị y tế tại Phụ lục 9 của Thông tư số 08/2006/TT-BYT như sau:

“Kèm theo:

- Catalogue (bản gốc) của từng loại thiết bị.

- Tài liệu hướng dẫn sử dụng, tài liệu kỹ thuật (kèm theo bản dịch tiếng Việt Nam) của từng loại thiết bị;

- Chứng chỉ chất lượng (ISO, FDA, EC,…) hoặc tương đương;

- Giấy phép lưu hành sản phẩm tại nước sản xuất (bản gốc hoặc bản sao hợp lệ).

- Phải có cam kết chịu trách nhiệm trước pháp luật về chất lượng, số lượng và trị giá mặt hàng xin nhập khẩu”.

5. Thông tư này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng công báo.

Bãi bỏ gạch đầu dòng thứ 3, điểm 1.2, Khoản 1 và Khoản 2 của Mục IV và phần tài liệu kèm theo hồ sơ xin nhập khẩu trang thiết bị y tế tại Phụ lục 9 của Thông tư số 08/2006/TT-BYT của Bộ trưởng Bộ Y tế.

 

 

BỘ TRƯỞNG 
 



Trần ThịTrung Chiến

 

Từ khóa:09/2006/TT-BYTThông tư 09/2006/TT-BYTThông tư số 09/2006/TT-BYTThông tư 09/2006/TT-BYT của Bộ Y tếThông tư số 09/2006/TT-BYT của Bộ Y tếThông tư 09 2006 TT BYT của Bộ Y tế

THE MINISTRY OF PUBLIC HEALTH
 -------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 09/2006/TT-BYT

Hanoi, July 11, 2006

 

CIRCULAR

GUIDING AMENDMENTS AND SUPPLEMENTS TO SECTION IV OF AND APPENDIX No. 9 TO THE HEALTH MINISTER’S CIRCULAR  No. 08/2006/TT-BYT OF JUNE 13, 2006, GUIDING THE IMPORT OF VACCINES, MEDICAL BIOLOGICALS; CHEMICALS, INSECTICIDAL OR GERMICIDAL PREPARATIONS FOR DOMESTIC AND MEDICAL USE; AND MEDICAL EQUIPMENT.

To facilitate and conform with the practical state management of import of medical equipment, the Ministry of Health hereby guides amendments and supplements to Section IV on provisions on the import of medical equipment, and Appendix 9 to Circular No. 08/2006/TT-BYT of June 13, 2006, guiding the import of vaccines, medical biologicals; chemicals, insecticidal or germicidal preparations for domestic and medical use; and medical equipment (hereinafter referred to as Circular No. 08/2006/TT-BYT for short) as follows:

1. To amend the paragraph at the third em rule, Point 1.2, Clause 1, Section IV of Circular No. 08/2006/TT-BYT on dossiers for import of medical equipment specified in Appendix 7 as follows:

“The enclosed documents and papers shall include the catalog (the original); use instruction and technical specifications (enclosed with their Vietnamese translations) of each kind of equipment; the quality control certificate (ISO, FDA, EC) or equivalent; the permit for product circulation in the manufacturing country (the original or valid copy) (Appendix 9).”

2. To amend Clause 2, Section IV of Circular No. 08/2006/TT-BYT on the import of equipment not listed in Appendix 7 as follows:

“2.1 Traders wishing to import medical equipment not listed in Appendix 7 shall not have to apply for the Health Ministry’s import permit, but shall still have to comply with the provisions of Points 1.1 and 1.2, Clause 1, Section IV of Circular No. 08/2006/TT-BYT (enclosed documents and papers).”

“2.2 Medical equipment not listed in Appendix 7, but used for application of new diagnostic or therapeutic methods and imported into Vietnam for the first time shall require the Health Ministry’s import permit. Apart from the conditions, dossiers and procedures of application for import permits specified in Clause 1, Section IV of Circular No. 08/2006/TT-BYT, medical equipment to be imported must be accompanied with results of clinical tests and be appraised and permitted for import by the Health Ministry’s Science and Technology Council.”

3. To add the following Clause 3 to Section IV of Circular No. 08/2006/TT-BYT:

“For a number of special medical equipment which have been accredited and recommended for use in other countries by international organizations, the Ministry of Health shall consider and permit their exemption from clinical tests on the basis of conclusions of the Health Ministry’s Science and Technology Council.”

4. To amend the enclosed documents of dossiers of application for permission to import medical equipment specified in Appendix 9 to Circular No. 08/2006/TT-BYT as follows:

“To enclose:

- The catalog (the original) of each kind of equipment;

- Use instruction, technical specifications (enclosed with their Vietnamese translations) of each kind of equipment;

- The quality control certificate (ISO, FDA, EC) or equivalent;

- The permit for product circulation in the manufacturing country (the original or valid copy);

- Written commitment to taking legal responsibility for the quality, quantity and value of the goods to be imported.”

5. This Circular takes effect 15 days after its publication in “CONG BAO.”

To annul the paragraph at the third em rule, Point 1.2, Clauses 1 and 2 of Section IV, and the provisions on documents enclosed with dossiers of application for permission to import medical equipment in Appendix 9 to the Health Minister’s Circular No. 08/2006/TT-BYT.

 

 

MINISTER OF HEALTH




Tran Thi Trung Chien

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

    Bị hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

      Được bổ sung () Xem thêmẨn bớt

        Đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

          Bị đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

            Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

              Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                Bị bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                  Được sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                    Được đính chính () Xem thêmẨn bớt

                      Bị thay thế () Xem thêmẨn bớt

                        Được điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                          Được dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                            Văn bản hiện tại

                            Số hiệu09/2006/TT-BYT
                            Loại văn bảnThông tư
                            Cơ quanBộ Y tế
                            Ngày ban hành11/07/2006
                            Người kýTrần Thị Trung Chiến
                            Ngày hiệu lực 09/08/2006
                            Tình trạng Hết hiệu lực

                            Hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

                              Hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                Bổ sung () Xem thêmẨn bớt

                                  Đình chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

                                    Quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                                      Bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                        Sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                                          Đính chính () Xem thêmẨn bớt

                                            Thay thế () Xem thêmẨn bớt

                                              Điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                                                Dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                                                  Văn bản gốc đang được cập nhật

                                                  Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

                                                  Tin liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Bản án liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Mục lục

                                                    CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

                                                    Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

                                                    ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

                                                    Sơ đồ WebSite

                                                    Hướng dẫn

                                                    Xem văn bản Sửa đổi

                                                    Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

                                                    Xem văn bản Sửa đổi