Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu 14/2002/QĐ-TTg
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Thủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành 15/01/2002
Người ký Phan Văn Khải
Ngày hiệu lực 30/01/2002
Tình trạng Còn hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Xây dựng

Quyết định 14/2002/QĐ-TTg phê duyệt Đề án Khu kinh tế đảo Phú Quý, tỉnh Bình Thuận do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu 14/2002/QĐ-TTg
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Thủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành 15/01/2002
Người ký Phan Văn Khải
Ngày hiệu lực 30/01/2002
Tình trạng Còn hiệu lực
  • Mục lục

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 14/2002/QĐ-TTg

Hà Nội, ngày 15 tháng 1 năm 2002

 

QUYẾT ĐỊNH

CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 14/2002/QĐ-TTG NGÀY 15 THÁNG 01 NĂM 2002 PHÊ DUYỆT ĐỀ ÁN KHU KINH TẾ ĐẢO PHÚ QUÝ, TỈNH BÌNH THUẬN

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Xét đề nghị của Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh Bình Thuận (Tờ trình số 2085/TT-UBBT ngày 04 tháng 12 năm 2000 và Tờ trình số 440/TT-UBBT ngày 21 tháng 03 năm 2001); đề nghị của Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư (Công văn số 5733/BKH/CLPT ngày 23 tháng 8 năm 2001) và ý kiến của các Bộ, ngành liên quan,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Phê duyệt Đề án Khu kinh tế đảo Phú Quý, tỉnh Bình Thuận làm mục tiêu định hướng cho việc phát triển huyện đảo Phú Quý.

Khu kinh tế đảo Phú Quý bao gồm các xã: Tam Thanh, Ngũ Phụng, Long Hải của huyện đảo Phú Quý.

Điều 2. Ngoài việc được áp dụng các chế độ, chính sách hiện hành đối với Hải đảo, Khu kinh tế đảo Phú Quý còn được áp dụng các chính sách ưu đãi sau:

- Được ưu tiên phát triển thành trung tâm khai thác, đánh cá xa bờ; các cơ sở sản xuất, chế biến hải sản; các dịch vụ hậu cần nghề cá, cứu hộ, thương mại, vận tải, dịch vụ, du lịch sinh thái, y tế và một số dịch vụ khác phục vụ sản xuất và đời sống nhân dân.

- Khuyến khích các Nhà đầu tư trong nước và ngoài nước đầu tư xây dựng mới các cơ sở chế biến hải sản, các dịch vụ sản xuất, kinh doanh tại Khu kinh tế đảo Phú Quý. Khi thuê đất, mặt nước, ngoài quyền được hưởng các ưu đãi hiện hành, còn được giảm 50% tiền thuê đất và thuê mặt nước so với mức giá đang áp dụng tại khu vực huyện đảo Phú Quý.

- Từ năm 2002 đến năm 2006, Nhà nước để lại toàn bộ số thu trên địa bàn huyện đảo Phú Quý (không bao gồm thuế giá trị gia tăng và thuế tiêu thụ đặc biệt hàng nhập khẩu; các khoản thu không tính cân đối ngân sách địa phương theo phân cấp như: thu tịch thu hàng buôn lậu, huy động dân đóng góp, học phí, viện phí, viện trợ...) để đầu tư xây dựng kết cấu hạ tầng Khu kinh tế đảo; ngoài ra, ngân sách Trung ương đầu tư thêm qua ngân sách tỉnh cho các dự án phát triển kết cấu hạ tầng kinh tế và xã hội Khu kinh tế đảo Phú Quý với mức tương đương 100% số thu ngân sách hàng năm trên địa bàn huyện đảo Phú Quý.

Điều 3. Tổ chức thực hiện.

1. Uỷ ban nhân dân tỉnh Bình Thuận có trách nhiệm:

- Lập các dự án đầu tư trình duyệt theo quy định hiện hành về quản lý đầu tư xây dựng cơ bản. Sắp xếp thứ tự ưu tiên đầu tư xây dựng các công trình và hạng mục công trình để khi công trình hoàn thành đưa vào sử dụng có hiệu quả.

- Phối hợp chặt chẽ với Bộ Quốc phòng và Bộ Công an để thực hiện tốt các dự án có liên quan đến chiến lược phòng thủ nhằm phát triển kinh tế - xã hội, giữ gìn an ninh quốc gia.

- Hàng năm lập báo cáo trình Thủ tướng Chính phủ. Sau 2 năm thực hiện, Tỉnh chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan tiến hành đánh giá kết quả việc thực hiện Đề án và kiến nghị Thủ tướng Chính phủ những điều chỉnh, bổ sung cần thiết.

2. Trách nhiệm của các cơ quan Trung ương:

Các Bộ : Kế hoạch và Đầu tư, Thương mại, Quốc phòng, Công an, Xây dựng, Tài chính, Giao thông vận tải, Thuỷ sản; Tổng cục Hải quan, Tổng cục Du lịch và các Bộ, ngành liên quan có trách nhiệm hướng dẫn cụ thể và phối hợp với Uỷ ban nhân dân tỉnh Bình Thuận thực hiện các cơ chế, chính sách tại Quyết định này.

Điều 4. Điều khoản thi hành.

Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày ký.

Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh Bình Thuận chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

Phan Văn Khải

(Đã ký)

 

Từ khóa: 14/2002/QĐ-TTg Quyết định 14/2002/QĐ-TTg Quyết định số 14/2002/QĐ-TTg Quyết định 14/2002/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ Quyết định số 14/2002/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ Quyết định 14 2002 QĐ TTg của Thủ tướng Chính phủ

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------

No: 14/2002/QD-TTg

Hanoi, January 15, 2002

 

DECISION

APPROVING THE SCHEME ON PHU QUY ISLAND ECONOMIC ZONE, BINH THUAN PROVINCE

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;At the proposal of the President of the People’s Committee of Binh Thuan province (Report No. 2085/TT-UBBT of December 4, 2000 and Report No. 440/TT-UBBT of March 21, 2001); the proposal of the Minister of Planning and Investment (Official Dispatch No. 5733/BKH/CLPT of August 23, 2001) and the opinions of the concerned ministries and branches,

DECIDES:

Article 1.- To approve the scheme on Phu Quy island economic zone, Binh Thuan province, which shall serve as the objective for orientating the development of Phu Quy island district.

Phu Quy island economic zone embraces Tam Thanh, Ngu Phung and Long Hai communes of Phu Quy island district.

Article 2.- Apart from the regimes and policies currently applicable to offshore islands, Phu Quy island economic zone shall also be allowed to apply the following preferential policies:

- Being given priority to develop itself into an offshore exploiting and fishing center; aquatic product-producing and -processing establishments; fishery logistic services, salvage, trade, transport, ecological tourism, medical services and some other services to serve the people’s production and daily life.

- To encourage domestic and foreign investors to invest in building aquatic product-processing establishments, and production and business services in Phu Quy island economic zone. When they rent land and/or water surfaces, apart from the current preferences, they shall also enjoy the 50% reduction of land and water surface rents as compared to the rent rates currently applied to Phu Quy island district.

- From 2002 to 2006, the State shall leave all revenues collected in Phu Quy island district (excluding value added tax and special consumption tax on import goods; revenues not calculated for local budget balance according to the assignment such as revenue from confiscation of smuggled goods, contributions mobilized from people, tuition fees, hospital fees, aids,�) for investment in building infrastructure of the island economic zone; besides, more investment from the central budget shall be channeled through the provincial budget in projects on development of socio-economic infrastructure of Phu Quy island economic zone, at the rate equivalent to 100% of the annual budget revenues collected in Phu Quy island district.

Article 3.- Implementation organization

1. The People’s Committee of Binh Thuan province shall have to:

- Elaborate investment projects to be submitted for approval according to the current regulations on capital construction investment management. Arrange the order of priority for investment in building projects and project items so that the projects, when completed and put to use, can yield results.

- Closely coordinate with the Ministry of Defense and the Ministry of Public Security in well implementing projects related to the defense strategy for socio-economic development and national security maintenance.

- Annually, make reports and submit them to the Prime Minister. After two years of implementation, the province shall assume the prime responsibility and coordinate with the concerned ministries and branches in evaluating the results of implementation of the project and propose necessary amendments and/or supplements to the Prime Minister.

2. Responsibilities of the central bodies:

The ministries of Planning and Investment; Trade; Defense; Public Security; Construction; Finance; Communications and Transport; and Aquatic Resources, the General Department of Customs, the National Administration of Tourism and the concerned ministries and branches shall have to provide specific guidance and coordinate with the People’s Committee of Binh Thuan province in implementing the mechanisms and policies mentioned in this Decision.

Article 4.- Implementation provisions

This Decision takes effect 15 days after its signing.

The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government and the President of the People’s Committee of Binh Thuan province shall have to implement this Decision.

 

 

PRIME MINISTER




Phan Van Khai

 

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản hiện tại

Số hiệu 14/2002/QĐ-TTg
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Thủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành 15/01/2002
Người ký Phan Văn Khải
Ngày hiệu lực 30/01/2002
Tình trạng Còn hiệu lực

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

  • Quyết định 312/QĐ-TTg năm 2007 về cơ chế, chính sách ưu đãi đối với đảo Phú Quý, tỉnh Bình Thuận do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản gốc đang được cập nhật

Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

Tin liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Bản án liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Mục lục

Hướng dẫn

Xem văn bản Thay thế

Điều này bị thay thế bởi Điều 4 Quyết định 312/QĐ-TTg năm 2007

Xem văn bản Thay thế

Hướng dẫn

Xem văn bản Thay thế

Điều này bị thay thế bởi Điều 4 Quyết định 312/QĐ-TTg năm 2007

Xem văn bản Thay thế

CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

Sơ đồ WebSite

Hướng dẫn

Xem văn bản Sửa đổi

Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

Xem văn bản Sửa đổi