Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu 728/TTGSNH6
Loại văn bản Công văn
Cơ quan Cơ quan Thanh tra, giám sát ngân hàng
Ngày ban hành 20/02/2024
Người ký Phạm Huyền Anh
Ngày hiệu lực 20/02/2024
Tình trạng Còn hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Tiền tệ - Ngân hàng

Official Dispatch No. 728/TTGSNH6 dated February 20, 2024 on reporting the implementation of Circular No. 13/2018/TT-NHNN (amended)

Value copied successfully!
Số hiệu 728/TTGSNH6
Loại văn bản Công văn
Cơ quan Cơ quan Thanh tra, giám sát ngân hàng
Ngày ban hành 20/02/2024
Người ký Phạm Huyền Anh
Ngày hiệu lực 20/02/2024
Tình trạng Còn hiệu lực
  • Mục lục

THE STATE BANK OF VIETNAM
BANKING SUPERVISION AND INSPECTION AGENCY
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 728/TTGSNH6
Re: reporting the implementation of Circular No. 13/2018/TT-NHNN (amended)

Hanoi, February 20, 2024

 

To:

- Commercial banks;
- Foreign bank branches (FBBs).

Circular No. 13/2018/TT-NHNN on Internal Control Systems of Commercial Banks and FBBs, which was promulgated by the Governor on may 18th 2018 and came into force from January 1st 2018, has been implemented for 5 years. In order to evaluate the effectiveness of policy-making, thereby complete the legal framework for new issues concerning internal control, risk management, internal audit of credit institutions, the State Bank of Vietnam requests commercial banks and FBBs to submit reports on their implementation of Circular No. 13/2018/TT-NHNN (amended). Each report shall have the following contents:

- Assessment of the deployment of the internal control system, including: (i) Supervision by senior managers; (ii) Internal control; (iii) Risk management; (iv) Internal assessment of capital adequacy; (v) Internal audit.

- Difficulties that arise during the implementation (with explanation and evidence), and proposed amendments (if any).

- Proposal of contents that are necessary for improvement of the internal control system (associated with experience or good practice, if any).

Physical reports shall be sent to Bank Supervision and Inspection Agency before March 17th 2024. Reports in Microsoft Word format shall be sent to [email protected].

Contact: Banking Security Policy Department, Bank Supervision and Inspection Agency, State Bank of Vietnam. Phone number: 024.39361079).

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



 

 

PP CHIEF BANKING INSPECTOR AND SUPERVISOR
DEPUTY CHIEF BANKING INSPECTOR AND SUPERVISOR




Pham Huyen Anh

Từ khóa: 728/TTGSNH6 Công văn 728/TTGSNH6 Công văn số 728/TTGSNH6 Công văn 728/TTGSNH6 của Cơ quan Thanh tra, giám sát ngân hàng Công văn số 728/TTGSNH6 của Cơ quan Thanh tra, giám sát ngân hàng Công văn 728 TTGSNH6 của Cơ quan Thanh tra, giám sát ngân hàng

Nội dung đang được cập nhật.
Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản hiện tại

Số hiệu 728/TTGSNH6
Loại văn bản Công văn
Cơ quan Cơ quan Thanh tra, giám sát ngân hàng
Ngày ban hành 20/02/2024
Người ký Phạm Huyền Anh
Ngày hiệu lực 20/02/2024
Tình trạng Còn hiệu lực

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản gốc đang được cập nhật

Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

Tin liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Bản án liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Mục lục

CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

Sơ đồ WebSite

Hướng dẫn

Xem văn bản Sửa đổi

Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

Xem văn bản Sửa đổi