Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu 1628/NHNN-CSTT
Loại văn bản Công văn
Cơ quan Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
Ngày ban hành 06/03/2024
Người ký Phạm Thanh Hà
Ngày hiệu lực 06/03/2024
Tình trạng Còn hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Tiền tệ - Ngân hàng

Official Dispatch No. 1628/NHNN-CSTT dated March 06, 2024 on disclosure of lending interest rates

Value copied successfully!
Số hiệu 1628/NHNN-CSTT
Loại văn bản Công văn
Cơ quan Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
Ngày ban hành 06/03/2024
Người ký Phạm Thanh Hà
Ngày hiệu lực 06/03/2024
Tình trạng Còn hiệu lực
  • Mục lục

STATE BANK OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 1628/NHNN-CSTT
Re: disclosure of lending interest rates

Hanoi, March 06, 2024

 

To:

- Credit institutions;
- Foreign bank branches.

According to reports of credit institutions and foreign bank branches (hereinafter referred to as "credit institutions"), which were submitted under Official Dispatch No. 1117/NHNN-CSTT dated 07/02/2024 of State Bank of Vietnam (SBV) on reporting disclosure of interest rates, the credit institutions have disclosed lending interest rates as requested by the Prime Minister and SBV. However, certain credit institutions have not fully disclosed their lending interest rates. In order to ensure uniform and effective disclosure of interest rates, SBV hereby requests credit institutions to:

1. Continue disclosing average lending interest rates, differences between average deposit interest rates and average lending interest rates under credit programs and credit packages, and other lending interest rates (if any) as requested by the Prime Minister in Official Telegram No. 18/CD-TTg dated 05/3/2024 on 2024's credit growth regulation, Notification No. 527/TB-VPCP dated 18/12/2023 regarding the verdict of the Prime Minister at the Convention for solutions to overcome difficulties in credit growth for businesses, promoting growth and macroeconomic stability, and as requested by SBV in Official Dispatch No. 9759/NHNN-TD dated 21/12/2023, Directive No. 01/CT-NHNN dated 15/01/2024, and Official Dispatch No. 1117/NHNN-CSTT dated 07/02/2024.

2. Take responsibility for the adequacy, punctuality and accuracy of information and figures disclosed on their websites; provide coherent explanation about the disclosed information and figures; receive and respond to enquiries from their customers (if any). Every credit institution (the Board of Directors, Executive Board, Board of Controllers, Conformity Department, Internal Audit Department and relevant departments) shall frequently supervise conformity with instructions of the Prime Minister and SBV.

3. Send the links to the pages where their interest rates mentioned in paragraph 1 of this Official Dispatch are disclosed to SBV (at the email address: [email protected]) before April 1st 2024; any changes to these links must be informed to SBV within 02 working days. Call 024.38246952 for further information.

Credit institutions and foreign bank branches shall strictly comply with the instructions in this document./.

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



PP GOVERNOR
DEPUTY GOVERNOR




Pham Thanh Ha

 

Từ khóa: 1628/NHNN-CSTT Công văn 1628/NHNN-CSTT Công văn số 1628/NHNN-CSTT Công văn 1628/NHNN-CSTT của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam Công văn số 1628/NHNN-CSTT của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam Công văn 1628 NHNN CSTT của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam

Nội dung đang được cập nhật.
Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản hiện tại

Số hiệu 1628/NHNN-CSTT
Loại văn bản Công văn
Cơ quan Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
Ngày ban hành 06/03/2024
Người ký Phạm Thanh Hà
Ngày hiệu lực 06/03/2024
Tình trạng Còn hiệu lực

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản gốc đang được cập nhật

Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

Tin liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Bản án liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Mục lục

CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

Sơ đồ WebSite

Hướng dẫn

Xem văn bản Sửa đổi

Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

Xem văn bản Sửa đổi