Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu05/2001/TT-BTM
Loại văn bảnThông tư
Cơ quanBộ Thương mại
Ngày ban hành23/02/2001
Người kýHồ Huấn Nghiêm
Ngày hiệu lực 10/03/2001
Tình trạng Còn hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Thương mại

Thông tư 05/2001/TT-BTM hướng dẫn việc cấm nhập khẩu xe và phương tiện sử dụng xăng pha chì theo Chỉ thị 24/2000/CT-TTg về việc triển khai sử dụng xăng không pha chì tại Việt Nam do Bộ Thương mại ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu05/2001/TT-BTM
Loại văn bảnThông tư
Cơ quanBộ Thương mại
Ngày ban hành23/02/2001
Người kýHồ Huấn Nghiêm
Ngày hiệu lực 10/03/2001
Tình trạng Còn hiệu lực
  • Mục lục

BỘ THƯƠNG MẠI
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 05/2001/TT-BTM

Hà Nội, ngày 23 tháng 2 năm 2001

 

THÔNG TƯ

CỦA BỘ THƯƠNG MẠI SỐ 05 /2000/TT-BTM NGÀY 23 THÁNG 2 NĂM 2001 HƯỚNG DẪN VIỆC CẤM NHẬP KHẨU XE VÀ PHƯƠNG TIỆN SỬ DỤNG XĂNG PHA CHÌ THEO CHỈ THỊ SỐ 24/2000/CT-TTG NGÀY 23/11/2000 CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ VỀ VIỆC TRIỂN KHAI SỬ DỤNG XĂNG KHÔNG PHA CHÌ TẠI VIỆT NAM

Thi hành Chỉ thị số 24/2000/CT-TTg ngày 23/11/2000 của Thủ tướng Chính phủ về việc triển khai sử dụng xăng không pha chì tại Việt nam;

Thực hiện ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại văn bản số 223/VPCP-KG ngày 15.1.2001 của Văn phòng Chính phủ;

Sau khi tham khảo ý kiến các Bộ, ngành hữu quan;

Bộ Thương mại hướng dẫn việc cấm nhập khẩu xe và phương tiện sử dụng xăng pha chì như sau:

I. QUY ĐỊNH CHUNG:

1. Kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực, các doanh nghiệp, tổ chức và cá nhân không được ký hợp đồng nhập khẩu các loại xe và phương tiện có động cơ chỉ sử dụng được xăng pha chì (trừ các loại xe và phương tiện nhập khẩu theo phương án của Bộ Quốc phòng và Bộ Công an).

2. Hợp đồng nhập khẩu xe và phương tiện ký sau ngày Thông tư này có hiệu lực phải ghi rõ xe và/hoặc phương tiện là loại sử dụng được xăng không pha chì, đồng thời quy định người bán có trách nhiệm cung cấp catalogue, hoặc hồ sơ kỹ thuật, hoặc văn bản của nhà sản xuất xác nhận xe và/hoặc phương tiện là loại sử dụng được xăng không pha chì.

3. Xác nhận nêu tại khoản I.2 trên đây được sử dụng để chứng minh với cơ quan nhận đăng ký xe và phương tiện về việc xe và/hoặc phương tiện là loại sử dụng được xăng không pha chì.

4. Hợp đồng ký trước ngày Thông tư này có hiệu lực, nếu chưa có các điều khoản như quy định tại khoản I.2, cần được bổ sung hoặc sửa đổi cho phù hợp để thực hiện quy định nêu tại khoản I.3.

II. ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH:

Thông tư này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.

 

Hồ Huấn Nghiêm

(Đã ký)

 

Từ khóa:05/2001/TT-BTMThông tư 05/2001/TT-BTMThông tư số 05/2001/TT-BTMThông tư 05/2001/TT-BTM của Bộ Thương mạiThông tư số 05/2001/TT-BTM của Bộ Thương mạiThông tư 05 2001 TT BTM của Bộ Thương mại

THE MINISTRY OF TRADE
----------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------

No: 05/2001/TT-BTM

Hanoi, February 23, 2001

 

CIRCULAR

GUIDING THE BAN ON IMPORTATION OF VEHICLES AND MEANS USING LEAD PETROL ACCORDING TO THE PRIME MINISTER’S DIRECTIVE No. 24/2000/CT-TTg OF NOVEMBER 23, 2000 ON THE USE OF NON-LEAD PETROL IN VIETNAM

In furtherance of the Prime Ministers Directive No. 24/2000/CT-TTg of November 23, 2000 on the use of non-lead petrol in Vietnam;In furtherance of the Prime Ministers directing opinions at Document No. 223/VPCP-KG of January 15, 2001 of the Government Office;After consulting with the concerned ministries and branches;The Ministry of Trade hereby guides the ban on importation of vehicles and means using lead petrol as follows:

I. GENERAL PROVISIONS

1. As from the effective date of this Circular, enterprises, organizations and individuals must not sign contracts for the import of vehicles and means with engines operated by lead petrol only (except for vehicles and means imported under plans of the Ministry of Defense and the Ministry of Public Security).

2. Contracts for the import of vehicles and/or means, signed after the effective date of this Circular must clearly inscribe that such vehicles and/or means can use non-lead petrol, and at the same time stipulate that the sellers shall have to supply catalogs or technical dossiers or manufacturers documents certifying that such vehicles and/or means can use non-lead petrol.

3. The certification mentioned in Clause I.2 above shall be used to prove to the bodies undertaking the registration of vehicles and/or means that such vehicles and/or means can use non-lead petrol.

4. Contracts signed before the effective date of this Circular, which do not contain the terms as prescribed in Clause I.2, should be amended or supplemented in order to be compatible for the implementation of the provision in Clause I.3.

II. IMPLEMENTATION PROVISION

This Circular takes 15 days after its signing.

 

 

FOR THE MINISTER OF TRADE
VICE MINISTER




Ho Huan Nghiem

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

    Bị hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

      Được bổ sung () Xem thêmẨn bớt

        Đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

          Bị đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

            Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

              Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                Bị bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                  Được sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                    Được đính chính () Xem thêmẨn bớt

                      Bị thay thế () Xem thêmẨn bớt

                        Được điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                          Được dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                            Văn bản hiện tại

                            Số hiệu05/2001/TT-BTM
                            Loại văn bảnThông tư
                            Cơ quanBộ Thương mại
                            Ngày ban hành23/02/2001
                            Người kýHồ Huấn Nghiêm
                            Ngày hiệu lực 10/03/2001
                            Tình trạng Còn hiệu lực

                            Hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

                              Hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                Bổ sung () Xem thêmẨn bớt

                                  Đình chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

                                    Quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                                      Bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                        Sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                                          Đính chính () Xem thêmẨn bớt

                                            Thay thế () Xem thêmẨn bớt

                                              Điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                                                Dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                                                  Văn bản gốc đang được cập nhật

                                                  Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

                                                  Tin liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Bản án liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Mục lục

                                                    CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

                                                    Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

                                                    ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

                                                    Sơ đồ WebSite

                                                    Hướng dẫn

                                                    Xem văn bản Sửa đổi

                                                    Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

                                                    Xem văn bản Sửa đổi