Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký
| Số hiệu | 76/2010/NĐ-CP |
| Loại văn bản | Nghị định |
| Cơ quan | Chính phủ |
| Ngày ban hành | 12/07/2010 |
| Người ký | Nguyễn Tấn Dũng |
| Ngày hiệu lực | 01/09/2010 |
| Tình trạng | Hết hiệu lực |
| Số hiệu | 76/2010/NĐ-CP |
| Loại văn bản | Nghị định |
| Cơ quan | Chính phủ |
| Ngày ban hành | 12/07/2010 |
| Người ký | Nguyễn Tấn Dũng |
| Ngày hiệu lực | 01/09/2010 |
| Tình trạng | Hết hiệu lực |
| CHÍNH PHỦ | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
| Số: 76/2010/NĐ-CP | Hà Nội, ngày 12 tháng 07 năm 2010 |
CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Pháp lệnh Xử lý vi phạm hành chính ngày 02 tháng 7 năm 2002 và Pháp lệnh sửa đổi, bổ sung một số điều của Pháp lệnh Xử lý vi phạm hành chính ngày 02 tháng 4 năm 2008;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Công thương,
NGHỊ ĐỊNH:
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung Điều 11 Nghị định số 06/2009/NĐ-CP ngày 22 tháng 01 năm 2009 về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực sản xuất, kinh doanh rượu và thuốc lá thành 3 Điều như sau:
Điều 11a. Vi phạm các quy định về kinh doanh rượu nhập lậu
1. Phạt tiền từ 100.000 đồng đến 500.000 đồng đối với hành vi kinh doanh rượu nhập lậu có trị giá đến 500.000 đồng.
2. Phạt tiền từ 500.000 đồng đến 2.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này có trị giá rượu nhập lậu từ trên 500.000 đồng đến 2.000.000 đồng.
3. Phạt tiền từ 2.000.000 đồng đến 5.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này có trị giá rượu nhập lậu từ trên 2.000.000 đồng đến 5.000.000 đồng.
4. Phạt tiền từ 5.000.000 đồng đến 10.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này có trị giá rượu nhập lậu từ trên 5.000.000 đồng đến 10.000.000 đồng.
5. Phạt tiền từ 10.000.000 đồng đến 20.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này có trị giá rượu nhập lậu từ trên 10.000.000 đồng đến 20.000.000 đồng.
6. Phạt tiền từ 20.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này có trị giá rượu nhập lậu từ trên 20.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng.
7. Phạt tiền từ 50.000.000 đồng đến 100.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này có trị giá rượu nhập lậu từ trên 50.000.000 đồng đến 100.000.000 đồng.
10. Hình thức xử phạt bổ sung:
b) Tước quyền sử dụng giấy phép kinh doanh từ 06 tháng đến 12 tháng đối với những hành vi vi phạm quy định từ khoản 4 đến khoản 8 của Điều này.
Điều 11b. Vi phạm các quy định về kinh doanh hàng cấm là thuốc lá điếu nhập lậu
1. Phạt tiền từ 50.000 đồng đến 200.000 đồng đối với hành vi buôn bán, vận chuyển, tàng trữ hàng cấm là thuốc lá điếu nhập lậu có số lượng đến 10 bao (1 bao = 20 điếu; đối với các dạng thuốc lá thành phẩm khác nhập lậu được quy đổi 20g = 1 bao).
2. Phạt tiền từ 200.000 đồng đến 1.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này có số lượng từ trên 10 bao đến 50 bao.
3. Phạt tiền từ 1.000.000 đồng đến 3.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này có số lượng từ trên 50 bao đến 100 bao.
4. Phạt tiền từ 3.000.000 đồng đến 5.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này có số lượng từ trên 100 bao đến 200 bao.
5. Phạt tiền từ 5.000.000 đồng đến 10.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này có số lượng từ trên 200 bao đến 400 bao.
6. Phạt tiền từ 10.000.000 đồng đến 20.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này có số lượng từ trên 400 bao đến 600 bao.
7. Phạt tiền từ 20.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này có số lượng từ trên 600 bao đến 1.000 bao.
8. Phạt tiền từ 50.000.000 đồng đến 100.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này có số lượng từ trên 1.000 bao đến dưới 1.500 bao.
11. Hình thức xử phạt bổ sung:
a) Tịch thu tang vật vi phạm đối với hành vi vi phạm quy định từ khoản 1 đến khoản 9 Điều này;
b) Tước quyền sử dụng giấy phép kinh doanh từ 06 tháng đến 12 tháng đối với những hành vi vi phạm quy định từ khoản 5 đến khoản 9 của Điều này.
12. Biện pháp khắc phục hậu quả: tiêu hủy tang vật là thuốc lá điếu nhập lậu theo quy định; cá nhân, tổ chức vi phạm phải chịu mọi chi phí liên quan đến việc tiêu hủy tang vật vi phạm quy định từ khoản 1 đến khoản 9 Điều này. Trường hợp không thể áp dụng được biện pháp buộc cá nhân, tổ chức vi phạm tiêu hủy thì tịch thu để tiêu hủy theo quy định.
Điều 11c. Vi phạm các quy định về kinh doanh nguyên liệu thuốc lá nhập lậu
1. Phạt tiền từ 100.000 đồng đến 500.000 đồng đối với hành vi buôn bán, vận chuyển, tàng trữ nguyên liệu thuốc lá nhập lậu dưới dạng lá khô chưa tách cọng có trọng lượng dưới 50kg (đối với thuốc lá dưới dạng lá rời, lá đã sơ chế tách cọng hoặc thuốc lá sợi, thuốc lá tấm, cọng thuốc lá và các chế phẩm thay thế khác dùng để sản xuất ra các sản phẩm thuốc lá được quy đổi theo trọng lượng tương đương).
2. Phạt tiền từ 500.000 đồng đến 1.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này có trọng lượng từ trên 50 kg đến 100 kg.
3. Phạt tiền từ 1.000.000 đồng đến 3.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này có trọng lượng từ trên 100 kg đến 300 kg.
4. Phạt tiền từ 3.000.000 đồng đến 5.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này có trọng lượng từ trên 300 kg đến 500 kg.
5. Phạt tiền từ 5.000.000 đồng đến 10.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này có trọng lượng từ trên 500 kg đến 700 kg.
6. Phạt tiền từ 10.000.000 đồng đến 20.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này có trọng lượng từ trên 700 kg đến 1.000 kg.
7. Phạt tiền từ 20.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này có trọng lượng từ trên 1.000 kg đến 1.500 kg.
8. Phạt tiền từ 50.000.000 đồng đến 100.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm quy định tại khoản 1 Điều này có trọng lượng từ trên 1.500 kg đến dưới 2.000 kg.
11. Hình thức xử phạt bổ sung:
a) Tịch thu tang vật vi phạm đối với hành vi vi phạm quy định từ khoản 1 đến khoản 9 Điều này;
b) Tước quyền sử dụng giấy phép kinh doanh từ 06 tháng đến 12 tháng đối với những hành vi vi phạm quy định từ khoản 5 đến khoản 9 của Điều này.
12. Biện pháp khắc phục hậu quả: tiêu hủy tang vật là nguyên liệu thuốc lá nhập lậu không đảm bảo chất lượng theo quy định; cá nhân, tổ chức vi phạm phải chịu mọi chi phí liên quan đến việc tiêu hủy tang vật vi phạm không đảm bảo chất lượng quy định từ khoản 1 đến khoản 9 Điều này. Trường hợp không thể áp dụng được biện pháp buộc cá nhân, tổ chức vi phạm tiêu hủy thì tịch thu để tiêu hủy theo quy định.
Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 9 năm 2010.
Bộ Công thương chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành có liên quan hướng dẫn thực hiện Nghị định này.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
|
Nơi nhận: | TM. CHÍNH PHỦ |
|
THE GOVERNMENT |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence-Freedom-Happiness |
|
No: 76/2010/ND-CP |
Hanoi, July 12, 2010 |
DECREE
AMENDING, SUPPLEMENTING ARTICLE 11 OF THE DECREE NO.06/2009/ND-CP DATED JANUARY 22, 2009 OF THE GOVERNMENT ON SANCTION OF ADMINISTRATIVE VIOLATIONS IN THE DOMAIN OF LIQUOR AND CIGARETTE PRODUCTION AND TRADE
THE GOVERNMENT
Pursuant to the December 25, 2001 Law on the Organization of Government;Pursuant to the Ordinance on Sanction of Administrative violations dated July 02, 2002 and the Ordinance Amending, Supplementing a Number of Articles of the Ordinance on Sanction of Administrative violations dated April 02,2008;At the proposal of the Minister of Industry and Trade,
DECREES:
Article 1. Amending, supplementing Article 11 of Decree No.06/2009/ND-CP dated January 22, 2009 on sanction of administrative violations in the domain of liquor and cigarette production and trade into three Articles as follows:
Article 11a. Violation of regulations on trading smuggled liquor
1. A fine of between VND 100,000 and 500,000 shall be imposed for the act of trading smuggled liquor valued at VND 500,000.
2. A fine of between VND 500,000 and 2,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article which smuggled liquor valued from more than VND 500,000 to 2,000,000.
3. A fine of between VND 2,000,000 and 5,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article which smuggled liquor valued from more than VND 2,000,000 to 5,000,000.
4. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article which smuggled liquor valued from more than VND 5,000,000 to 10,000,000.
5. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article which smuggled liquor valued from more than VND 10,000,000 to 20,000,000.
6. A fine of between VND 20,000,000 and 50,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article which smuggled liquor valued from more than VND 20,000,000 to 50,000,000.
7. A fine of between VND 50,000,000 and 100,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article which smuggled liquor valued from more than VND 50,000,000 to 100,000,000.
8. For the act of violation provided in this Article which smuggled liquor valued from more than VND 100,000,000, the handling or detecting agency must forward dossiers to the competent criminal proceedings agencies for prosecution of the penal liability. If the competent criminal proceedings agencies make a decision not to prosecute the penal liability but moving to administrative sanctions, the rate of sanctions against administrative violations in the form of a fine is VND 100,000,000.
9. For the acts of violation provided in this Article valued at less than VND 100,000,000 and violating persons who were be administrative sanction but have not been up the time limit as provided in Article 11 of the Ordinance on Sanction of Administrative violations dated July 02, 2002 and the Ordinance Amending, Supplementing a Number of Articles of the Ordinance on Sanction of Administrative violations dated April 02,2008 and violate again or have been convicted for this crime and have not been remitted their criminal record, but still violate or show signs of crime, their dossiers must be transferred to the competent criminal proceedings agencies to prosecute the penal liability. If the competent criminal proceedings agencies make a decision not to prosecute the penal liability but moving to administrative sanctions, the rate of sanctions against administrative violations in the form of a fine is VND 100,000,000.
10. Additional sanction forms:
a) Confiscating violating material evidences for the acts of violations provided from clause 1 to clause 8 this Article;
b) Striping of the right to use business license from 06 months to 12 months for the acts of violations provided from clause 4 to clause 8 of this Article.
11. Remedies for overcoming consequences: to destroy material evidences being smuggled alcohol which is not quality assurance in accordance with provision causing harm to human health. Violating individuals or organizations must bear all expenses related to the destruction of material evidences being smuggled alcohol which is not quality assurance in accordance with provision causing harm to human health as provided from clause 1 to clause 8 This Article. Where unable to apply the measure of forcing violating individuals or organizations to destroy, shall confiscate for destruction in accordance with provisions.
Article 11b. Violation of regulations on trading prohibited goods being smuggled cigarettes
1. A fine of between VND 50,000 and 200,000 shall be imposed for the acts of trafficking, transporting, storing prohibited goods being smuggled cigarettes with quantity of up to 10 packs (1 pack = 20 cigarettes; for other types of smuggled tobacco being finished products is converted 20g = 1 pack).
2. A fine of between VND 200,000 and 1,000,000 shall be imposed for the acts of violations provided in clause 1 this Article with quantity of more than 10 packs to 50 packs.
3. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000 shall be imposed for the acts of violations provided in clause 1 this Article with quantity of more than 50 packs to 100 packs.
4. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000 shall be imposed for the acts of violations provided in clause 1 this Article with quantity of more than 100 packs to 200 packs.
5. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000 shall be imposed for the acts of violations provided in clause 1 this Article with quantity of more than 200 packs to 400 packs.
6. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000 shall be imposed for the acts of violations provided in clause 1 this Article with quantity of more than 400 packs to 600 packs.
7. A fine of between VND 20,000,000 and 50,000,000 shall be imposed for the acts of violation provided in clause 1 this Article with quantity of more than 600 packs to 1,000 packs.
8. A fine of between VND 50,000,000 and 100,000,000 shall be imposed for the acts of violations provided in clause 1 this Article with quantity of more than 1,000 packs to less than 1,500 packs.
9. For the acts of violations provided in this Article which the quantity of smuggled cigarettes from 1,500 packs or more, the handling or detecting agency must forward dossiers to the competent criminal proceedings agencies for prosecution of the penal liability. If the competent criminal proceedings agencies make a decision not to prosecute the penal liability but moving to administrative sanctions, the rate of sanctions against administrative violations in the form of a fine is VND 100,000,000.
10. For the acts of violations provided in this Article the quantity of smuggled cigarettes less than 1,500 packs and violating persons who were be administrative sanction but have not been up the time limit as provided in Article 11 of the Ordinance on Sanction of Administrative violations dated July 02, 2002 and the Ordinance Amending, Supplementing a Number of Articles of the Ordinance on Sanction of Administrative violations dated April 02, 2008 and violate again or have been convicted for this crime and have not been remitted their criminal record, but still violate or show signs of crime, their dossiers must be transferred to the competent criminal proceedings agencies to prosecute the penal liability. If the competent criminal proceedings agencies make a decision not to prosecute the penal liability but moving to administrative sanctions, the rate of sanctions against administrative violations in the form of a fine is VND 100,000,000.
11. Additional sanction forms:
a) Confiscating violating material evidences for the acts of violations provided from clause 1 to clause 9 this Article;
b) Striping of the right to use business license from 06 months to 12 months for the acts of violations provided from clause 5 to clause 9 of this Article.
12. Remedies for overcoming consequences: to destroy material evidences being smuggled cigarettes under regulations. Violating Individuals or organizations must bear all expenses related to the destruction of violating material evidences as provided from clause 1 to clause 9 This Article. Where unable to apply the measure of forcing violating individuals or organizations to destroy, shall confiscate for destruction in accordance with provisions.
Article 11c. Violation of regulations on trading smuggled tobacco materials
1. A fine of between VND 100,000 VND and 500,000 VND shall be imposed for the acts of trafficking, transporting, storing smuggled tobacco materials under the form of dry leaf not being separated from its stalks with weight less than 50kg (for tobacco under forms of separated leaves, leaf which is subject to preliminary treatment, stalks separation, tobacco sheet, tobacco stems and other substitute finished products used to produce tobacco products shall be converted according to the equivalent weight).
2. A fine of between VND 500,000 and 1,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article with weight from more than 50 kg to 100 kg.
3. A fine of between VND 1,000,000 and 3,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article with weight from more than 100 kg to 300 kg.
4. A fine of between VND 3,000,000 and 5,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article with weight from more than 300 kg to 500 kg.
5. A fine of between VND 5,000,000 and 10,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article with weight from more than 500 kg to 700 kg.
6. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article with weight from more than 700 kg to 1,000 kg.
7. A fine of between 20,000,000 and 50,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article with weight from more than 1,000 kg to 1,500 kg.
8. A fine of between 50,000,000 and 100,000,000 shall be imposed for the act of violation provided in clause 1 this Article with weight from more than 1,500 kg to less than 2,000 kg.
9. For the acts of violations provided in this Article with weight from 2.000 kg or more, the handling or detecting agency must forward dossiers to the competent criminal proceedings agencies for prosecution of the penal liability. If the competent criminal proceedings agencies make a decision not to prosecute the penal liability but moving to administrative sanctions, the rate of sanctions against administrative violations in the form of a fine is VND 100,000,000.
10. For the acts of violations provided in This Article with weight less than 2.000 kg and violating persons who were be administrative sanction but have not been up the time limit as provided in Article 11 of the Ordinance on Sanction of Administrative violations dated July 02, 2002 and the Ordinance Amending, Supplementing a Number of Articles of the Ordinance on Sanction of Administrative violations dated April 02, 2008 and violate again or have been convicted for this crime, and have not been remitted their criminal record, but still violate or show signs of crime, their dossiers must be transferred to the competent criminal proceedings agencies to prosecute the penal liability. If the competent criminal proceedings agencies make a decision not to prosecute the penal liability but moving to administrative sanctions, the rate of sanctions against administrative violations in the form of a fine is VND 100,000,000.
11. Additional sanction forms:
a) Confiscating violating material evidences for the acts of violations provided from clause 1 to clause 9 this Article;
b) Striping of the right to use business license from 06 months to 12 months for the acts of violations provided from clause 5 to clause 9 of this Article.
12. Remedies for overcoming consequences: to destroy material evidences being smuggled tobacco materials which is not quality assurance under regulations. Violating individuals or organizations must bear all expenses related to the destruction of violating material evidences as provided from clause 1 to clause 9 this Article. Where unable to apply the measure of forcing violating individuals or organizations to destroy, shall confiscate for destruction in accordance with provision.
Article 2. Effect
This Decree takes effect on September 01, 2010.
The Ministry of Industry and Trade presides over coordination with relatives Ministries, Branches to guide the implementation of this Decree.
The Ministers, heads of Ministerial-level agencies, heads of Governmental agencies, Presidents of the People’s Committees of provinces, cities directly under the central are responsibility for the implementation of this Decree./.
|
|
FOR THE GOVERNMENT |
---------------
This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]
| Số hiệu | 76/2010/NĐ-CP |
| Loại văn bản | Nghị định |
| Cơ quan | Chính phủ |
| Ngày ban hành | 12/07/2010 |
| Người ký | Nguyễn Tấn Dũng |
| Ngày hiệu lực | 01/09/2010 |
| Tình trạng | Hết hiệu lực |