Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký
| Số hiệu | 175/2012/TT-BTC |
| Loại văn bản | Thông tư |
| Cơ quan | Bộ Tài chính |
| Ngày ban hành | 22/10/2012 |
| Người ký | Đỗ Hoàng Anh Tuấn |
| Ngày hiệu lực | 22/10/2012 |
| Tình trạng | Còn hiệu lực |
| Số hiệu | 175/2012/TT-BTC |
| Loại văn bản | Thông tư |
| Cơ quan | Bộ Tài chính |
| Ngày ban hành | 22/10/2012 |
| Người ký | Đỗ Hoàng Anh Tuấn |
| Ngày hiệu lực | 22/10/2012 |
| Tình trạng | Còn hiệu lực |
| BỘ TÀI CHÍNH | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
| Số: 175/2012/TT-BTC | Hà Nội, ngày 22 tháng 10 năm 2012 |
Căn cứ Luật Thuế giá trị gia tăng số 13/2008/QH12 ngày 03 tháng 6 năm 2008;
Căn cứ Luật Quản lý thuế số 78/2006/QH11 ngày 29 tháng 11 năm 2006;
Căn cứ Nghị định số 118/2008/NĐ-CP ngày 27/11/2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính,
Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện Nghị quyết số 67/NQ-CP ngày 05 tháng 10 năm 2012 của Chính phủ như sau:
Điều 1. Gia hạn nộp thuế giá trị gia tăng
1. Số thuế GTGT phải nộp của tháng 6 năm 2012 đã được gia hạn nộp đến tháng 01 năm 2013 theo Nghị quyết số 13/NQ-CP ngày 13/5/2012 và Thông tư số 83/2012/TT-BTC ngày 23/5/2012 tiếp tục gia hạn nộp đến tháng 4 năm 2013.
2. Các doanh nghiệp đang thực hiện nộp thuế GTGT theo phương pháp khấu trừ được gia hạn nộp thuế GTGT bao gồm:
a) Doanh nghiệp nhỏ và vừa, bao gồm cả hợp tác xã (sau đây gọi chung là doanh nghiệp nhỏ và vừa), không bao gồm doanh nghiệp nhỏ và vừa kinh doanh trong các lĩnh vực: xổ số, chứng khoán, tài chính, ngân hàng, bảo hiểm, sản xuất hàng hóa, dịch vụ thuộc diện chịu thuế tiêu thụ đặc biệt và doanh nghiệp được xếp hạng 1, hạng đặc biệt thuộc các Tập đoàn kinh tế, Tổng công ty.
b) Doanh nghiệp trong lĩnh vực sản xuất, gia công, chế biến: nông sản, lâm sản, thuỷ sản, dệt may, da giày, linh kiện điện tử; xây dựng các công trình hạ tầng kinh tế - xã hội có sử dụng nhiều lao động (sau đây gọi chung là doanh nghiệp sử dụng nhiều lao động).
3. Tiêu thức xác định doanh nghiệp nhỏ và vừa, doanh nghiệp trong lĩnh vực sản xuất, gia công, chế biến: nông sản, lâm sản, thuỷ sản, dệt may, da giày, linh kiện điện tử; xây dựng các công trình hạ tầng kinh tế - xã hội có sử dụng nhiều lao động, cách xác định số thuế GTGT được gia hạn thực hiện theo hướng dẫn tại khoản 2, khoản 3, khoản 4 Điều 1 Thông tư số 83/2012/TT-BTC ngày 23/5/2012 của Bộ Tài chính.
4. Thời hạn nộp thuế GTGT tháng 6 năm 2012 chậm nhất là ngày 20/4/2013.
1. Cơ quan thuế các cấp có trách nhiệm phổ biến, hướng dẫn các doanh nghiẹp thuộc đối tượng được gia hạn thực hiện theo nội dung Thông tư này.
2. Doanh nghiệp thuộc đối tượng điều chỉnh của Thông tư này thực hiện theo hướng dẫn tại Thông tư này.
Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc, đề nghị các Cục thuế, doanh nghiệp phản ánh kịp thời về Bộ Tài chính để nghiên cứu giải quyết./.
|
Nơi nhận: | KT. BỘ TRƯỞNG |
|
MINISTRY OF FINANCE |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
|
No: 175/2012/TT-BTC |
Hanoi, October 22, 2012 |
CIRCULAR
GUIDING THE EXTENSION OF VALUE ADDED TAX PAYMENT UNDER RESOLUTION No. 67/NQ-CP DATED OCTOBER 05, 2012 OF THE GOVERNMENT
Pursuant to the Law on Value Added Tax No. 13/2008/QH12 dated June 3, 2008;
Pursuant to the Law on Tax Administration No.78/2006/QH11 dated November 29, 2006;
Pursuant to the Decree No. 118/2008/ND-CP dated November 27, 2008 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance,
Ministry of Finance guiding the implementation Resolution No. 67/NQ-CP 05 January 10, 2012 of the Government as follows:
Article 1. Extension of value added tax payment
1. The amount of VAT payable in June 2012 has been extended to January 2013 under Resolution No. 13/NQ-CP dated May 13, 2012 and Circular No. 83/2012/TT-BTC dated May 23, 2012 shall continue payment extension to April 2013.
2. Enterprises which are implementing VAT payment by the deduction method shall be extended for VAT payment including:
a) Small and medium enterprises, including cooperatives (hereinafter referred to as small and medium enterprises), not including small and medium enterprises in the areas of business: Lottery, securities, finance, banking, insurance, production of goods and services subject to special consumption tax and enterprises which are rated first class and special class under the economic groups and corporations.
b) Enterprises in the area of production, processing: agricultural, forestry and aquatic products, textiles, footwear, electronic components; construction of social and economic infrastructure using a lot of employees (hereinafter referred to as multiple laborerusing enterprises).
3. Criteria to identify small and medium enterprises, enterprises in the areas of production and processing: agricultural, forestry and aquatic products, textiles, footwear, electronic components; construction of socio-economic infrastructure works which use a lot of laborers. The way to determine the amount of VAT extended shall comply with the guidance in clause 2, 3 and 4, Article 1 of Circular No. 83/2012/TT-BTC dated May 23, 2012 of the Ministry of Finance.
4. The deadline for VAT payment of June 2012 shall be on April 20, 2013 at the latest
Article 2. Responsibility for implementation
1. The tax authorities at all levels are responsible for disseminating and guiding enterprises eligible for extension to comply with the contents of this Circular.
2. Enterprises subject to the adjustment of this Circular shall comply with the guidance in this Circular.
During the course of implementation, if there is any problem and difficulty arising, promptly report to the Ministry of Finance for study and settlement
|
|
PP. MINISTER |
---------------
This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]
| Số hiệu | 175/2012/TT-BTC |
| Loại văn bản | Thông tư |
| Cơ quan | Bộ Tài chính |
| Ngày ban hành | 22/10/2012 |
| Người ký | Đỗ Hoàng Anh Tuấn |
| Ngày hiệu lực | 22/10/2012 |
| Tình trạng | Còn hiệu lực |