Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu80/2000/QĐ-TTg
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanThủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành07/07/2000
Người kýNguyễn Tấn Dũng
Ngày hiệu lực 22/07/2000
Tình trạng Đã hủy
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Lĩnh vực khác

Quyết định 80/2000/QĐ-TTg về giao dịch cổ phần hoá và đa dạng hoá hình thức sở hữu doanh nghiệp Nhà nước (đợt 2) năm 2000 do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu80/2000/QĐ-TTg
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanThủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành07/07/2000
Người kýNguyễn Tấn Dũng
Ngày hiệu lực 22/07/2000
Tình trạng Đã hủy
  • Mục lục

Error!

Từ khóa:80/2000/QĐ-TTgQuyết định 80/2000/QĐ-TTgQuyết định số 80/2000/QĐ-TTgQuyết định 80/2000/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủQuyết định số 80/2000/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủQuyết định 80 2000 QĐ TTg của Thủ tướng Chính phủ

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No: 80/2000/QD-TTg

Hanoi, July 07, 2000

 

DECISION

ASSIGNING THE QUOTAS ON EQUITIZATION AND DIVERSIFICATION OF THE FORMS OF OWNERSHIP OF STATE ENTERPRISES (STAGE 2) IN 2000

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Organization of the Government of September 30, 1992;Pursuant to the overall plan for reorganization of State enterprises according to Directive No. 20/1998/CT-TTg of April 21, 1998 of the Prime Minister;At the proposals of the Central Board for Enterprise Management Renewal and the concerned agencies, localities and units,

DECIDES:

Article 1.- The number of State enterprises to be equitized according to the Government’s Decree No. 44/1998/ND-CP of June 29, 1998 and have their ownership diversified according to Decree No. 103/1999/ND-CP of September 10, 1999 in the year 2000 (stage 2) is specified in the Appendix enclosed herewith.

Article 2.- The ministries, the ministerial-level agencies, the agencies attached to the Government, the People’s Committees of the provinces and centrally-run cities and Corporations 91 shall base themselves on the quotas assigned in Article 1 and the competence defined in Decree No. 44/1998/ND-CP of June 29, 1998 and Decree No. 103/1999/ND-CP of September 10, 1999 to proceed with the implementation.

Article 3.- This Decision takes effect 15 days after its signing.

The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government, the presidents of the People’s Committees of the provinces and centrally-run cities and the Management Boards of Corporations 91 listed in Article 1 shall have to implement this Decision.-

 

 

FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Nguyen Tan Dung

 

PLAN

ON EQUITIZATION AND OWNERSHIP DIVERSIFICATION OF STATE ENTERPRISES (STAGE 2) IN 2000(Issued together with Decision No. 80/2000/QD-TTg of July 7, 2000 of the Prime Minister)

Ordinal Number

Localities, agencies, Corporations 91

Left over from 1999 (Enterprises)

The number for stage 2 in 2000 (Enterprises)

Total (Enterprises)

I

Provinces and centrally-run cities

 

 

 

1

An Giang

 

4

4

2

Bac Kan

 

1

1

3

Binh Thuan

 

6

6

4

Binh Phuoc

 

1

1

5

Bac Lieu

 

4

4

6

Binh Duong

1

 

1

7

Ca Mau

 

2

2

8

Cao Bang

4

2

6

9

Dak Lak

7

7

14

10

Dong Thap

2

1

3

11

Dong Nai

7

5

12

12

Gia Lai

 

3

3

13

Hai Phong

5

16

21

14

Ha Tay

 

6

6

15

Hoa Binh

 

3

3

16

Ha Giang

 

2

2

17

Hung Yen

1

1

2

18

Ha Tinh

3

2

5

19

Hai Duong

1

5

6

20

Kon Tum

5

1

6

21

Khanh Hoa

4

5

9

22

Kien Giang

 

1

1

23

Lai Chau

 

1

1

24

Long An

6

4

10

25

Lam Dong

 

7

7

26

Lang Son

 

2

2

27

Nghe An

2

7

9

28

Ninh Binh

 

4

4

29

Phu Yen

 

2

2

30

Quang Nam

2

2

4

31

Quang Ngai

 

4

4

32

Quang Ninh

2

8

10

33

Quang Binh

 

4

4

34

Quang Tri

 

4

4

35

SocTrang

 

3

3

36

Son La

2

 

2

37

Thai Binh

 

2

2

38

Thua Thien Hue

14

5

 

39

Tra Vinh

 

2

2

40

Thai Nguyen

 

6

6

41

Tuyen Quang

2

4

6

42

Vinh Phuc

3

2

5

43

Vinh Long

2

2

4

44

Yen Bai

 

2

2

 

Total

62

154

216

II

The ministries and ministerial-level agencies

 

 

 

1

The Ministry of Public Security

 

1

1

2

The National Reserve Department

 

1

1

3

The Ministry of Agriculture and

33

7

40

 

Rural Development

 

 

 

4

The General Department of

 

1

1

 

Meteorology and Hydrology

 

 

 

5

The Ministry of Culture and

1

1

2

 

Information

 

 

 

6

The Ministry of Construction

8

10

18

 

Total

42

21

63

III

Corporations 91

 

 

 

1

Vietnam Rubber Corporation

1

1

2

2

Vietnam Petroleum Corporation

6

 

6

3

Vietnam Electricity Corporation

7

 

7

4

Vietnam Chemicals Corporation

2

 

2

5

The Airlines Corporation

1

1

2

6

The Northern Food Corporation

 

2

2

7

The Southern Food Corporation

 

2

2

 

Total

17

6

23

 

Total of stage 2 of 2000

121

181

302

 

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

    Bị hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

      Được bổ sung () Xem thêmẨn bớt

        Đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

          Bị đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

            Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

              Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                Bị bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                  Được sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                    Được đính chính () Xem thêmẨn bớt

                      Bị thay thế () Xem thêmẨn bớt

                        Được điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                          Được dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                            Văn bản hiện tại

                            Số hiệu80/2000/QĐ-TTg
                            Loại văn bảnQuyết định
                            Cơ quanThủ tướng Chính phủ
                            Ngày ban hành07/07/2000
                            Người kýNguyễn Tấn Dũng
                            Ngày hiệu lực 22/07/2000
                            Tình trạng Đã hủy

                            Hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

                              Hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                Bổ sung () Xem thêmẨn bớt

                                  Đình chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

                                    Quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                                      Bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                        Sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                                          Đính chính () Xem thêmẨn bớt

                                            Thay thế () Xem thêmẨn bớt

                                              Điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                                                Dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                                                  Văn bản gốc đang được cập nhật

                                                  Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

                                                  Tin liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Bản án liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Mục lục

                                                    CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

                                                    Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

                                                    ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

                                                    Sơ đồ WebSite

                                                    Hướng dẫn

                                                    Xem văn bản Sửa đổi

                                                    Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

                                                    Xem văn bản Sửa đổi