Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu641-TTg
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanThủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành04/11/1994
Người kýNguyễn Khánh
Ngày hiệu lực 19/11/1994
Tình trạng Còn hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Lĩnh vực khác

Quyết định 641-TTg năm 1994 về việc chuyển sang hệ bán công và nâng cấp thành trường cao đẳng Trường Trung học Marketing do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu641-TTg
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanThủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành04/11/1994
Người kýNguyễn Khánh
Ngày hiệu lực 19/11/1994
Tình trạng Còn hiệu lực
  • Mục lục

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 641-TTg

Hà Nội, ngày 04 tháng 11 năm 1994

 

QUYẾT ĐỊNH

QUYẾT ĐỊNH VỀ VIỆC CHUYỂN SANG HỆ BÁN CÔNG VÀ NÂNG CẤP THÀNH TRƯỜNG CAO ĐẲNG TRƯỜNG TRUNG HỌC MARKETING 

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Căn cứ Nghị định số 15-CP ngày 2-3-1993 về nhiệm vụ, quyền hạn và trách nhiệm quản lý Nhà nước của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
Xét đề nghị của Bộ Giáo dục và Đào tạo (công văn số 6770-KHTC ngày 29-9-1994), của Ban Vật giá Chính phủ (công văn số 750-VGCP/TCCB ngày 6-9-1994),

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Chuyển trường Trung học chuyên nghiệp Marketing thành phố Hồ Chí Minh (thuộc Ban Vật giá Chính phủ) sang hệ bán công và nâng cấp thành trường cao đẳng (thuộc hệ đào tạo bậc đại học và cao đẳng).

Điều 2. Bộ Giáo dục và Đào tạo, Ban Vật giá Chính phủ quy định về mục tiêu, phương thức và nội dung đào tạo của nhà trường; chịu trách nhiệm về chất lượng đào tạo của mô hình mới này trong hệ cao đẳng.

Trường cao đẳng bán công Marketing chịu sự quản lý Nhà nước của Bộ Giáo dục và Đào tạo. Trường có tư cách pháp nhân, có con dấu và tài khoản riêng.

Hệ thống văn bằng của trường nằm trong hệ thông văn bằng quốc gia.

Điều 3. Trường cao đẳng bán công Marketing tổ chức và hoạt động theo luật pháp, theo quy chế trường bán công do Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành và theo điều lệ của trường do Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo phê duyệt.

Điều 4. Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo, các Bộ trưởng và Thủ trưởng các cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 

Nguyễn Khánh

(Đã ký)

 

Từ khóa:641-TTgQuyết định 641-TTgQuyết định số 641-TTgQuyết định 641-TTg của Thủ tướng Chính phủQuyết định số 641-TTg của Thủ tướng Chính phủQuyết định 641 TTg của Thủ tướng Chính phủ

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No: 641-TTg

Hanoi, November 04, 1994

 

DECISION

ON TRANSFORMING THE MARKETING SECONDARY SCHOOL INTO A SEMI-PUBLIC MARKETING COLLEGE

THE PRIME MINISTER

Proceeding from the Law on Organization of the Government on the 30th of September 1992;Pursuant to Decree No. 15-CP of the 2nd of March 1993, on the tasks, powers and State managerial responsibility of the Ministries and agencies at ministerial level;Considering the proposal of the Ministry of Education and Training (in its official dispatch No. 6770/KHTC on the 29th of September 1994) and of the Government's Pricing Commission (in its official dispatch No. 750-VGCP/TCCB on the 6th of September 1994),

DECIDES:

Article 1.- To transform the Marketing Secondary School of Ho Chi Minh City (under the Government's Pricing Commission) into a semi-public institution and upgrade it to college status (in the system of university and college education).

Article 2.- The Ministry of Education and Training and the Government's Pricing Commission shall define the objectives, methods and contents of the college's training, and are responsible for the quality of its new collegial training. The semi-public Marketing College is placed under the State management of the Ministry of Education and Training. The College has its own legal status, seal and bank accounts.

The College�s diplomas are part of the national system of diplomas.

Article 3.- The semi-public Marketing College is organized and run in accordance with law, with the regulations issued by the Ministry of Education and Training for semi-public schools, and with its regulations ratified by the Minister of Education and Training.

Article 4.- The Minister of Education and Training, other Ministers, the Heads of agencies at ministerial level and agencies attached to the Government, and the Presidents of the People's Committees of the province and city concerned under the Central Government are responsible for implementing this Decision.

 

 

FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Nguyen Khanh

 

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

    Bị hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

      Được bổ sung () Xem thêmẨn bớt

        Đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

          Bị đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

            Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

              Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                Bị bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                  Được sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                    Được đính chính () Xem thêmẨn bớt

                      Bị thay thế () Xem thêmẨn bớt

                        Được điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                          Được dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                            Văn bản hiện tại

                            Số hiệu641-TTg
                            Loại văn bảnQuyết định
                            Cơ quanThủ tướng Chính phủ
                            Ngày ban hành04/11/1994
                            Người kýNguyễn Khánh
                            Ngày hiệu lực 19/11/1994
                            Tình trạng Còn hiệu lực

                            Hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

                              Hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                Bổ sung () Xem thêmẨn bớt

                                  Đình chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

                                    Quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                                      Bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                        Sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                                          Đính chính () Xem thêmẨn bớt

                                            Thay thế () Xem thêmẨn bớt

                                              Điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                                                Dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                                                  Văn bản gốc đang được cập nhật

                                                  Tải văn bản Tiếng Việt

                                                  Tin liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Bản án liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Mục lục

                                                    CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

                                                    Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

                                                    ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

                                                    Sơ đồ WebSite

                                                    Hướng dẫn

                                                    Xem văn bản Sửa đổi

                                                    Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

                                                    Xem văn bản Sửa đổi