Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu 16/2010/QĐ-TTg
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Thủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành 03/03/2010
Người ký Nguyễn Tấn Dũng
Ngày hiệu lực 01/05/2010
Tình trạng Còn hiệu lực
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Lĩnh vực khác

Quyết định 16/2010/QĐ-TTg sửa đổi, bãi bỏ quy định tại các Quy chế hoạt động của khu kinh tế cửa khẩu do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu 16/2010/QĐ-TTg
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Thủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành 03/03/2010
Người ký Nguyễn Tấn Dũng
Ngày hiệu lực 01/05/2010
Tình trạng Còn hiệu lực
  • Mục lục

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
--------------

Số: 16/2010/QĐ-TTg

Hà Nội, ngày 03 tháng 03 năm 2010

 

QUYẾT ĐỊNH

SỬA ĐỔI, BÃI BỎ MỘT SỐ QUY ĐỊNH TẠI CÁC QUY CHẾ HOẠT ĐỘNG CỦA KHU KINH TẾ CỬA KHẨU

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Đầu tư ngày 29 tháng 11 năm 2005;
Căn cứ Nghị định số 29/2008/NĐ-CP ngày 14 tháng 3 năm 2008 của Chính phủ quy định về khu công nghiệp, khu chế xuất và khu kinh tế;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Bãi bỏ một số quy định về ưu đãi thuế thu nhập doanh nghiệp tại các Quy chế hoạt động của khu kinh tế cửa khẩu như sau:

1. Bãi bỏ khoản 2 Điều 18 Quy chế hoạt động của Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo, tỉnh Hà Tĩnh ban hành kèm theo Quyết định số 162/2007/QĐ-TTg ngày 19 tháng 10 năm 2007 của Thủ tướng Chính phủ.

2. Bãi bỏ khoản 3 Điều 10 Quy chế hoạt động của Khu kinh tế cửa khẩu A Đớt, tỉnh Thừa Thiên Huế ban hành kèm theo Quyết định số 64/2008/QĐ-TTg ngày 22 tháng 5 năm 2008 của Thủ tướng Chính phủ.

3. Bãi bỏ khoản 2 Điều 15 Quy chế hoạt động của Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài, tỉnh Tây Ninh ban hành kèm theo Quyết định số 140/2007/QĐ-TTg ngày 24 tháng 8 năm 2007 của Thủ tướng Chính phủ.

4. Bãi bỏ khoản 3 Điều 7 Quy chế hoạt động của Khu kinh tế cửa khẩu tỉnh Đồng Tháp ban hành kèm theo Quyết định số 166/2008/QĐ-TTg ngày 11 tháng 12 năm 2008 của Thủ tướng Chính phủ.

5. Bãi bỏ khoản 3 Điều 10 Quy chế hoạt động của Khu kinh tế cửa khẩu tỉnh An Giang ban hành kèm theo Quyết định số 65/2007/QĐ-TTg ngày 1 tháng 5 năm 2007 của Thủ tướng Chính phủ.

6. Bãi bỏ Điều 13 Quy chế tổ chức và hoạt động của Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Bờ Y, tỉnh Kon Tum ban hành kèm theo Quyết định số 217/2005/QĐ-TTg ngày 5 tháng 9 năm 2005 của Thủ tướng Chính phủ.

7. Bãi bỏ Điều 20 Quy chế Khu kinh tế - thương mại đặc biệt Lao Bảo, tỉnh Quảng Trị ban hành kèm theo Quyết định số 11/2005/QĐ-TTg ngày 12 tháng 01 năm 2005 của Thủ tướng Chính phủ.

Điều 2. Sửa đổi, bổ sung một số quy định về ưu đãi thuế nhập khẩu, thuế giá trị gia tăng đối với ô tô dưới 24 chỗ ngồi của doanh nghiệp có cơ sở sản xuất kinh doanh tại khu kinh tế cửa khẩu như sau:

1. Điều 17 Quy chế khu kinh tế - thương mại đặc biệt Lao Bảo, tỉnh Quảng Trị ban hành kèm theo Quyết định số 11/2005/QĐ-TTg ngày 12 tháng 01 năm 2005 của Thủ tướng Chính phủ được sửa đổi như sau:

“Điều 17. Việc đăng ký phương tiện cơ giới đường bộ tại Khu kinh tế thương mại Lao Bảo

1. Phương tiện giao thông cơ giới đường bộ của tổ chức, cá nhân hoạt động đầu tư, kinh doanh có trụ sở đăng ký chính thức tại Khu kinh tế - thương mại Lao Bảo được đăng ký biển số riêng của khu kinh tế - thương mại Lao Bảo;

Bộ Công an hướng dẫn việc đăng ký, cấp biển số và quản lý các phương tiện giao thông cơ giới đường bộ theo quy định này.

2. Trường hợp phương tiện giao thông cơ giới đường bộ đăng ký biển số Khu kinh tế - thương mại Lao Bảo có nhu cầu lưu hành ngoài phạm vi khu kinh tế - thương mại Lao Bảo thì phải chịu sự quản lý của cơ quan Công an có thẩm quyền như đối với các phương tiện giao thông cơ giới nước ngoài quá cảnh Việt Nam. Mọi trường hợp xe mang biển số Khu kinh tế - thương mại Lao Bảo lưu hành trái phép ngoài phạm vi Khu kinh tế - thương mại Lao Bảo đều bị xử lý theo pháp luật;

3. Các phương tiện giao thông cơ giới đường bộ đã đăng ký biển số Lao Bảo, nếu bán vào nội địa thì phải tuân thủ các quy định hiện hành về nhập khẩu hàng hóa của Việt Nam và phải nộp đủ thuế theo luật định;

4. Cho phép phương tiện cơ giới đường bộ có tay lái bên phải ra, vào Khu kinh tế - thương mại Lao Bảo để vận chuyển hàng hóa, hành khách giữa Khu kinh tế - thương mại Lao Bảo với Lào và với các nước láng giềng; các phương tiện loại này vào nội địa Việt Nam phải tuân thủ các thỏa thuận quốc tế của Việt Nam ký kết hoặc gia nhập.

5. Quy định tại các khoản 1, 2, 3 của Điều này được thực hiện đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2012”.

2. Khoản 1 Điều 20 Quy chế hoạt động của Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo, tỉnh Hà Tĩnh ban hành kèm theo Quyết định số 162/2007/QĐ-TTg ngày 19 tháng 10 năm 2007 của Thủ tướng Chính phủ được sửa đổi như sau:

“1. Hàng hóa, dịch vụ sản xuất, tiêu thụ trong Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo và hàng hóa dịch vụ nhập khẩu từ nước ngoài vào Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo không phải chịu thuế giá trị gia tăng. Riêng ô tô dưới 24 chỗ ngồi do doanh nghiệp có cơ sở sản xuất kinh doanh tại Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo nhập khẩu vào Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo được miễn thuế giá trị gia tăng đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2012.

3. Khoản 1 Điều 21 Quy chế hoạt động của Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo, tỉnh Hà Tĩnh ban hành kèm theo Quyết định số 162/2007/QĐ-TTg ngày 19 tháng 10 năm 2007 của Thủ tướng Chính phủ được sửa đổi như sau:

“1. Hàng hóa, dịch vụ có xuất xứ từ nội địa Việt Nam và hàng hóa, dịch vụ nhập khẩu từ nước ngoài vào Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo được miễn thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu. Riêng ô tô dưới 24 chỗ ngồi do doanh nghiệp có cơ sở sản xuất kinh doanh tại Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo nhập khẩu vào Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo được miễn thuế nhập khẩu đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2012”.

Điều 3. Bãi bỏ quy định về quản lý nhà nước đối với khu kinh tế cửa khẩu tại các Quy chế hoạt động của các khu kinh tế cửa khẩu như sau:

1. Bãi bỏ Chương IV Quy chế hoạt động của Khu kinh tế cửa khẩu Lào Cai, tỉnh Lào Cai ban hành kèm theo Quyết định số 44/2008/QĐ-TTg ngày 26 tháng 3 năm 2008 của Thủ tướng Chính phủ.

2. Bãi bỏ Chương III Quy chế hoạt động của Khu kinh tế cửa khẩu Đồng Đăng - Lạng Sơn, tỉnh Lạng Sơn ban hành kèm theo Quyết định số 138/2008/QĐ-TTg ngày 14 tháng 10 năm 2008 của Thủ tướng Chính phủ.

3. Bãi bỏ Chương VI Quy chế hoạt động của Khu kinh tế cửa khẩu quốc tế Cầu Treo, tỉnh Hà Tĩnh ban hành kèm theo Quyết định số 162/2007/QĐ-TTg ngày 19 tháng 10 năm 2007 của Thủ tướng Chính phủ.

4. Bãi bỏ Chương VI Quy chế Khu kinh tế - thương mại đặc biệt Lao Bảo, tỉnh Quảng Trị ban hành kèm theo Quyết định số 11/2005/QĐ-TTg ngày 12 tháng 1 năm 2005 của Thủ tướng Chính phủ.

5. Bãi bỏ Chương IV Quy chế hoạt động của Khu kinh tế cửa khẩu A Đớt, tỉnh Thừa Thiên Huế ban hành kèm theo Quyết định số 64/2008/QĐ-TTg ngày 22 tháng 5 năm 2008 của Thủ tướng Chính phủ.

6. Bãi bỏ Chương IV Quy chế hoạt động của Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài, tỉnh Tây Ninh ban hành kèm theo Quyết định số 140/2007/QĐ-TTg ngày 24 tháng 8 năm 2007 của Thủ tướng Chính phủ.

7. Bãi bỏ Chương IV Quy chế hoạt động của Khu kinh tế cửa khẩu tỉnh An Giang ban hành kèm theo Quyết định số 65/2007/QĐ-TTg ngày 14 tháng 5 năm 2007 của Thủ tướng Chính phủ.

8. Quy định về quản lý nhà nước đối với các khu kinh tế cửa khẩu được thống nhất thực hiện theo Chương IV Nghị định số 29/2008/NĐ-CP ngày 14 tháng 3 năm 2008 của Chính phủ quy định về khu công nghiệp, khu chế xuất và khu kinh tế và các văn bản pháp luật khác có liên quan.

Điều 4. Điều khoản thi hành

1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 5 năm 2010.

2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 

Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- VP BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ngân hàng Chính sách Xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: Văn thư, KTTH (5b).

THỦ TƯỚNG




Nguyễn Tấn Dũng

 

Từ khóa: 16/2010/QĐ-TTg Quyết định 16/2010/QĐ-TTg Quyết định số 16/2010/QĐ-TTg Quyết định 16/2010/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ Quyết định số 16/2010/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ Quyết định 16 2010 QĐ TTg của Thủ tướng Chính phủ

THE PRIME MINISTER
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 16/2010/QD-TTg

Hanoi, March 03, 2010

 

DECISION

AMENDING AND ANNULLING A NUMBER OF PROVISIONS OF THE OPERATION REGULATIONS OF BORDER-GATE ECONOMIC ZONES

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;Pursuant to the November 29, 2005 Investment Law;Pursuant to the Government s Decree No. 29/2008/ND-CP of March 14, 2008, on industrial parks, export-processing zones and economic zones;At the proposal of the Minister of Planning and Investment,

DECIDES:

Article 1. To annul a number of provisions on enterprise income tax incentives in the Operation Regulations of border-gate economic zones as follows:

1. To annul Clause 2. Article 18 of the Operation Regulation of Cau Treo International Border-Gate Economic Zone, Ha Tinh province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 162/2007/QD-TTg of October 19, 2007.

2. To annul Clause 3. Article 10 of the Operation Regulation of A Dot Border-Gate Economic Zone, Thua Thien Hue province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 64/2008/QD-TTg of May 22,2008.

3. To annul Clause 2. Article 15 of the Operation Regulation of Moc Bai Border-Gate Economic Zone. Tay Ninh province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 140/2007/QD-TTg of August 24. 2007.

4. To annul Clause 3. Article 7 of the Operation Regulation of Dong Thap province Border-Gate Economic Zone, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 166/2008/QD-TTg of December 11. 2008.

5. To annul Clause 3. Article 10 of the Operation Regulation of An Giang province Border-Gate Economic Zone, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 65/2007/QD-TTg of May 11. 2007.

6. To annul Article 13 of the Organization and Operation Regulation of Bo Y International Border-Gate Economic Zone, Kon Turn province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 217/2005/QD-TTg of September 5, 2005.

7. To annul Article 20 of the Regulation on Lao Bao Special Trade-Economic Zone, Quang Tri province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 11/2005/QD-TTg of January 12, 2005.

Article 2. To amend and supplement a number of provisions on import duty and value-added tax incentives for under-24-seat cars of enterprises with their production and business establishments based in border-gate economic zones as follows:

1. To amend Article 17 of the Regulation on Lao Bao Special Trade-Economic Zone, Quang Tri province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 11/2005/QD-TTg of January 12. 2005, as follows:

"Article 17. Registration of road motor vehicles in Lao Bao Trade-Economic Zone

1. Road motor vehicles of investment and business organizations and individuals with their head offices officially registered in Lao Bao Trade-Economic Zone may have exclusive number plates of this Zone;

The Ministry of Public Security shall guide the registration and management of, and grant of number plates to, road motor vehicles according to this provision.

2. If road motor vehicles with registered number plates of Lao Bao Trade-Economic Zone operate outside this Zone, they are subject to management by competent police offices like foreign motor vehicles in transit via Vietnam. All vehicles with number plates of Lao Bao Trade-Economic Zone that illegally operate outside this Zone shall be handled under law;

3. Road motor vehicles with registered number plates of Lao Bao which are sold into the inland must comply with Vietnam's current regulations on goods import and are subject to taxes under law;

4. Right-handed road motor vehicles are permitted to enter and exit Lao Bao Trade-Economic Zone for transporting goods and passengers between this Zone and Laos and neighboring countries. When entering inland Vietnam, these vehicles must comply with international agreements which Vietnam has signed or acceded to.

5. The provisions of Clauses 1, 2 and 3 of this Article apply through December 31, 2012."

2. To amend Clause 1, Article 20 of the Operation Regulation of Cau Treo International Border-Gate Economic Zone, Ha Tinh province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 162/2007/QD-TTg of October 19, 2007, as follows:

"1. Goods and services produced and sold in Cau Treo International Border-Gate Economic Zone and those imported into this Zone are not subject to value-added tax. Particularly, under-24-seat cars imported by enterprises with their production and business establishments based in Cau Treo International Border-Gate Economic Zone into this Zone are exempt from value-added tax through December 31, 2012."

3. To amend Clause 1, Article 21 of the Operation Regulation of Cau Treo International Border-Gate Economic Zone, Ha Tinh province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 162/2007/QD-TTg of October 19, 2007, as follows:

"1. Goods and services originating from inland Vietnam and those imported into Cau Treo International Border-Gate Economic Zone are exempt from export and import duties. Particularly, under-24-seat cars imported by enterprises with their production and business establishments based in Cau Treo International Border-Gate Economic Zone into this Zone are exempt from import duty through December 31, 2012."

Article 3. To annul the provisions on state management of border-gate economic /.ones in the Operation Regulations of border-gate economic zones as follows:

1. To annul Chapter IV of the Operation Regulation of Lao Cai Border-Gate Economic Zone, Lao Cai province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 44/2008/ QD-TTg of March 26, 2008.

2. To annul Chapter III of the Operation Regulation of Dong Dang-Lang Son Border-Gate Economic Zone, Lang Son province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 138/2008/QD-TTg of October 14. 2008.

3. To annul Chapter VI of the Operation Regulation of Cau Treo International Border-Gate Economic Zone. Ha Tinh province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 162/2007/QD-TTg of October 19. 2007.

4. To annul Chapter VI of the Regulation on Lao Bao Special Trade-Economic Zone. Quang Tri province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 11/2005/QD-TTg of January 12. 2005.

5. To annul Chapter IV of the Operation Regulation of A Dot Border-Gate Economic Zone. Thua Thien Hue province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 64/2008/QD-TTg of May 22, 2008.

6. To annul Chapter IV of the Operation Regulation of Moc Bai Border-Gate Economic Zone. Tay Ninh province, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 140/ 2007/QD-TTg of August 24. 2007.

7. To annul Chapter IV of the Operation Regulation of An Giang province Border-Gate Economic Zone, promulgated together with the Prime Minister's Decision No. 65/2007/QD-TTg of May 11.2007.

8. The provisions on state management of border-gate economic zones uniformly comply with Chapter IV of the Government's Decree No. 29/2008/ND-CP of March 14,2008, on industrial parks, export-processing zones and economic zones, and other relevant legal documents.

Article 4. Implementation provisions

1. This Decision takes effect on May 1, 2010.

2. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and chairpersons of provincial-level People's Committees shall implement this Decision.-

 

 

PRIME MINISTER




Nguyen Tan Dung

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

  • Quyết định 16/2010/QĐ-TTg sửa đổi, bãi bỏ quy định tại các Quy chế hoạt động của khu kinh tế cửa khẩu do Thủ tướng Chính phủ ban hành

  • Quyết định 16/2010/QĐ-TTg sửa đổi, bãi bỏ quy định tại các Quy chế hoạt động của khu kinh tế cửa khẩu do Thủ tướng Chính phủ ban hành

  • Quyết định 16/2010/QĐ-TTg sửa đổi, bãi bỏ quy định tại các Quy chế hoạt động của khu kinh tế cửa khẩu do Thủ tướng Chính phủ ban hành

  • Quyết định 16/2010/QĐ-TTg sửa đổi, bãi bỏ quy định tại các Quy chế hoạt động của khu kinh tế cửa khẩu do Thủ tướng Chính phủ ban hành

  • Quyết định 16/2010/QĐ-TTg sửa đổi, bãi bỏ quy định tại các Quy chế hoạt động của khu kinh tế cửa khẩu do Thủ tướng Chính phủ ban hành

  • Quyết định 16/2010/QĐ-TTg sửa đổi, bãi bỏ quy định tại các Quy chế hoạt động của khu kinh tế cửa khẩu do Thủ tướng Chính phủ ban hành

  • Quyết định 16/2010/QĐ-TTg sửa đổi, bãi bỏ quy định tại các Quy chế hoạt động của khu kinh tế cửa khẩu do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Bị hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đình chỉ () Xem thêm Ẩn bớt

Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bị bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Được sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Được đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Bị thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Được điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Được dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản hiện tại

Số hiệu 16/2010/QĐ-TTg
Loại văn bản Quyết định
Cơ quan Thủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành 03/03/2010
Người ký Nguyễn Tấn Dũng
Ngày hiệu lực 01/05/2010
Tình trạng Còn hiệu lực

Hướng dẫn () Xem thêm Ẩn bớt

Hủy bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Bổ sung () Xem thêm Ẩn bớt

Đình chỉ 1 phần () Xem thêm Ẩn bớt

Quy định hết hiệu lực () Xem thêm Ẩn bớt

Bãi bỏ () Xem thêm Ẩn bớt

Sửa đổi () Xem thêm Ẩn bớt

Đính chính () Xem thêm Ẩn bớt

Thay thế () Xem thêm Ẩn bớt

Điều chỉnh () Xem thêm Ẩn bớt

Dẫn chiếu () Xem thêm Ẩn bớt

Văn bản gốc đang được cập nhật

Tải văn bản Tiếng Việt

Tin liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Bản án liên quan

  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

Mục lục

Hướng dẫn

Xem văn bản Được hướng dẫn

Dẫn chiếu

Xem văn bản Được hướng dẫn

Hướng dẫn

Xem văn bản Được hướng dẫn

Dẫn chiếu

Xem văn bản Được hướng dẫn

Hướng dẫn

Xem văn bản Được hướng dẫn

Dẫn chiếu

Xem văn bản Được hướng dẫn

Hướng dẫn

Xem văn bản Được hướng dẫn

Dẫn chiếu

Xem văn bản Được hướng dẫn

Hướng dẫn

Xem văn bản Được hướng dẫn

Dẫn chiếu

Xem văn bản Được hướng dẫn

Hướng dẫn

Xem văn bản Được hướng dẫn

Dẫn chiếu

Xem văn bản Được hướng dẫn

Hướng dẫn

Xem văn bản Được hướng dẫn

Dẫn chiếu

Xem văn bản Được hướng dẫn

Hướng dẫn

Xem văn bản Được hướng dẫn

Dẫn chiếu

Xem văn bản Được hướng dẫn

Hướng dẫn

Xem văn bản Được hướng dẫn

Dẫn chiếu

Xem văn bản Được hướng dẫn

Hướng dẫn

Xem văn bản Được hướng dẫn

Dẫn chiếu

Xem văn bản Được hướng dẫn

CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

Sơ đồ WebSite

Hướng dẫn

Xem văn bản Sửa đổi

Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

Xem văn bản Sửa đổi