Logo trang chủ
  • Văn bản
  • Tin tức
  • Chính sách
  • Biểu mẫu
Logo trang chủ
  • Trang chủ
  • Văn bản
  • Pháp luật
ĐĂNG NHẬP
Quên mật khẩu?
Google Facebook

Bạn chưa có tài khoản? Hãy Đăng ký

Đăng ký tài khoản
Google Facebook

Bạn đã có tài khoản? Hãy Đăng nhập

Tóm tắt

Số hiệu100/2004/QĐ-TTg
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanThủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành02/06/2004
Người kýVũ Khoan
Ngày hiệu lực 30/06/2004
Tình trạng Đã hủy
Thêm ghi chú
Trang chủ » Văn bản » Lĩnh vực khác

Quyết định 100/2004/QĐ-TTg phê duyệt Đề án thành lập và tăng cường cơ quan thương vụ Việt Nam ở nước ngoài giai đoạn 2004-2005 do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Value copied successfully!
Số hiệu100/2004/QĐ-TTg
Loại văn bảnQuyết định
Cơ quanThủ tướng Chính phủ
Ngày ban hành02/06/2004
Người kýVũ Khoan
Ngày hiệu lực 30/06/2004
Tình trạng Đã hủy
  • Mục lục

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 100/2004/QĐ-TTg

Hà Nội, ngày 02 tháng 6 năm 2004

 

QUYẾT ĐỊNH

CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 100/2004/QĐ-TTG NGÀY 02 THÁNG 6 NĂM 2004 VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT ĐỀ ÁN THÀNH LẬP VÀ TĂNG CƯỜNG CƠ QUAN THƯƠNG VỤ VIỆT NAM Ở NƯỚC NGOÀI GIAI ĐOẠN 2004-2005

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Pháp lệnh về Cơ quan đại diện nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ở nước ngoài ngày 02 tháng 12 năm 1993;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Thương mại,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Phê duyệt Đề án Thành lập và tăng cường cơ quan thương vụ Việt Nam ở nước ngoài giai đoạn 2004-2005 với những nội dung chủ yếu sau:

1. Mục tiêu của Đề án:

Thành lập và tăng cường cơ quan thương vụ Việt Nam ở nước ngoài giai đoạn 2004-2005 để từng bước hoàn thiện hệ thống cơ quan thương vụ Việt Nam ở nước ngoài, thúc đẩy quan hệ kinh tế - thương mại, mở rộng thị trường, đáp ứng yêu cầu hội nhập và phát triển kinh tế của Việt Nam trong khu vực và quốc tế nhằm mục đích đạt mục tiêu tăng kim ngạch xuất khẩu đã được đề ra trong Đề án phát triển thị trường xuất khẩu hàng hoá giai đoạn 2004-2005 đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt tại Quyết định số 266/2003/QĐ-TTg ngày 17 tháng 12 năm 2003 và Chiến lược phát triển xuất-nhập khẩu hàng hoá và dịch vụ thời kỳ 2001-2010.

2. Nội dung chủ yếu của Đề án:

a. Xếp sắp lại, tăng cường các bộ phận thương vụ hiện có.

b. Thành lập mới cơ quan thương vụ Việt nam ở các nước và vùng lãnh thổ: Tây-ban-nha, Hà-lan, Thuỵ-sỹ, Bê-la-rus, Mê-hi-cô, Chi-lê, Bra-xin, Pa-ki-xtan, Ma-rốc, Ni-giê-ria, Li-băng, Hồng Kông (Trung Quốc), Niu Di-lân.

Mỗi cơ quan thương vụ thành lập mới được bố trí 02 biên chế.

c. Bộ Thương mại trao đổi, thống nhất với Bộ Nội vụ và Bộ Tài chính về việc điều chỉnh biên chế của các cơ quan thương vụ tại Nhật Bản, Bỉ, Trung Quốc, Nga, U-cra-i-na và U-dơ-bê-kit-xtan.

d. Hàng năm, Bộ Thương mại xây dựng dự toán kinh phí cấp cho các cơ quan thương vụ trình cơ quan có thẩm quyền phê duyệt căn cứ vào số lượng biên chế, nhiệm vụ được giao, địa bàn hoạt động, nhu cầu tìm kiếm, thu thập thông tin và kế hoạch công tác của từng thương vụ.

đ. Để bảo đảm trụ sở làm việc cho hệ thống cơ quan thương vụ, Bộ thương mại làm việc với Bộ Tài chính và Bộ Ngoại giao lập dự toán ngân sách trình các cơ quan có thẩm quyền xem xét, quyết định.

e. Căn cứ nhu cầu công tác của từng địa bàn, Bộ Thương mại lựa chọn và đề nghị Bộ Ngoại giao bổ nhiệm hàm ngoại giao cho cán bộ làm việc tại các cơ quan thương vụ theo quy định của Pháp lệnh về hàm, cấp ngoại giao và Nghị định số 13/CP ngày 16/3/1996 của Chính phủ hướng dẫn thi hành Pháp lệnh này.

Điều 2. Kinh phí thực hiện Đề án này được bố trí trong dự toán ngân sách hàng năm của Bộ Thương mại được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt.

Điều 3. Tổ chức thực hiện

1. Bộ Thương mại chủ trì, phối hợp với Bộ Ngoại giao, Bộ Tài chính và Bộ Nội vụ triển khai thực hiện việc thành lập mới các cơ quan thương vụ theo lộ trình sau:

- Trong năm 2004, thực hiện việc thành lập các cơ quan thương vụ Việt Nam tại các nước và vùng lãnh thổ: Tây-ban-nha, Thuỵ-sỹ, Hà-lan, Ma-rốc, Niu Di-lân, Bê-la-rus, Chi-lê và Hồng Kông (Trung Quốc).

- Trong năm 2005, thực hiện việc thành lập các cơ quan thương vụ Việt Nam tại các nước: Ni-giê-ria, Mê-hi-cô, Bra-xin, Pa-ki-xtan và Li-băng.

2. Bộ Thương mại chủ trì, phối hợp với Bộ Ngoại giao và Bộ Nội vụ bố trí biên chế, tổ chức thi tuyển và bổ nhiệm cán bộ có đủ tiêu chuẩn, trình độ công tác tại các cơ quan thương vụ Việt Nam ở nước ngoài.

3. Bộ Tài chính phối hợp với Bộ Thương mại lập dự toán ngân sách của Bộ Thương mại để trình các cơ quan có thẩm quyền phê duyệt, đáp ứng yêu cầu thực hiện các nội dung của Đề án này.

Điều 4. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.

Điều 5. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 

Vũ Khoan

(Đã ký)

 

Từ khóa:100/2004/QĐ-TTgQuyết định 100/2004/QĐ-TTgQuyết định số 100/2004/QĐ-TTgQuyết định 100/2004/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủQuyết định số 100/2004/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủQuyết định 100 2004 QĐ TTg của Thủ tướng Chính phủ

THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
-----------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
--------------

No. 100/2004/QD-TTg

Hanoi, June 2, 2004

 

DECISION

APPROVING THE SCHEME ON ESTABLISHMENT AND STRENGTHENING OF VIETNAM'S FOREIGN-BASED TRADE OFFICES IN THE 2004-2005 PERIOD

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the December 25, 2001 Law on Organization of the Government;Pursuant to the December 2, 1993 Ordinance on Representation Offices of the Socialist Republic of Vietnam in foreign countries;At the proposal of the Trade Minister,

DECIDES:

Article 1.- To approve the Scheme on Establishment and Strengthening of Vietnam's Foreign-Based Trade Offices in the 2004-2005 period with the following principal contents:

1. The Scheme's objectives:

To establish and strengthen Vietnam's trade offices overseas in the 2004-2005 period in order to step by step perfect the system of Vietnamese trade offices overseas, to boost trade-economic relations, expand markets, satisfy the requirements of Vietnam's economic integration and development in the region and the world, aiming to achieve the export turnover growth targets set in the scheme on development of goods export market in the 2004-2005 period, already approved by the Prime Minister in Decision No. 266/2003/QD-TTg of December 17, 2003 and the Strategy on goods and service export- import development in the 2001-2010 period.

2. The Scheme's principal contents:

a) To reorganize and strengthen the existing trade offices.

b) To establish Vietnam's new trade offices in the following foreign countries and territory: Spain, the Netherlands, Switzerland, Belarus, Mexico, Chile, Brazil, Pakistan, Morocco, Nigeria, Lebanon, Hong Kong (China), New Zealand.

Each newly-established trade office shall be staffed with 2 members.

c) The Trade Ministry shall consult and reach agreement with the Ministry of Home Affairs and the Finance Ministry on the adjustment of the staff of trade offices in Japan, Belgium, China, Russia, Ukraine and Uzbekistan.

d) Annually, the Trade Ministry shall estimate the funding to be allocated to trade offices and submit it to competent bodies for approval, basing itself on the number of staff members, assigned tasks, operation areas, information search and gathering demands and working plan of each trade office.

e) To ensure the working offices for the system of trade offices, the Trade Ministry shall work with the Finance Ministry and the Foreign Ministry in elaborating budget estimates and submit them to competent bodies for consideration and decisions.

f) Basing itself on the working demands of each geographical area, the Trade Ministry shall select and propose the Foreign Ministry to confer diplomatic titles on officials working at the trade offices under the provisions of the Ordinance on Diplomatic Titles and Ranks and the Government's Decree No. 13/CP of March 16, 1996 guiding the implementation of this Ordinance.

Article 2.- The funding for realization of this Scheme shall be included in the annual budget estimate of the Trade Ministry and approved by competent bodies.

Article 3.- Organization of implementation

1. The Trade Ministry shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the Foreign Ministry, the Finance Ministry and the Ministry of Home Affairs in, deploying the establishment of new trade offices according to the following roadmap:

- In 2004, to establish Vietnamese trade offices in the following countries and territory: Spain, Switzerland, the Netherlands, Morocco, New Zealand, Belarus, Chile and Hong Kong (China).

- In 2005, to establish Vietnamese trade offices in the following countries: Nigeria, Mexico, Brazil, Pakistan and Lebanon.

2. The Trade Ministry shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the Foreign Ministry and the Ministry of Home Affairs in, arranging payroll, organizing recruitment examinations and appointing officials fully satisfying the criteria and qualifications for working at Vietnam's trade offices overseas.

3. The Finance Ministry shall coordinate with the Trade Ministry in elaborating the budget estimate of the Trade Ministry for submission to competent bodies for approval, meeting the requirements on materialization of the contents of this Scheme.

Article 4.- This Decision takes implementation effect 15 days after its publication in the Official Gazette.

Article 5.- The ministers, the heads of the ministerial-level agencies and the heads of the Government-attached agencies shall have to implement this Decision.

 

 

FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Vu Khoan

 

---------------

This document is handled by Dữ Liệu Pháp Luật . Document reference purposes only. Any comments, please send to email: [email protected]

Văn bản gốc đang được cập nhật.

Được hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

    Bị hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

      Được bổ sung () Xem thêmẨn bớt

        Đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

          Bị đình chỉ () Xem thêmẨn bớt

            Bị đinh chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

              Bị quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                Bị bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                  Được sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                    Được đính chính () Xem thêmẨn bớt

                      Bị thay thế () Xem thêmẨn bớt

                        Được điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                          Được dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                            Văn bản hiện tại

                            Số hiệu100/2004/QĐ-TTg
                            Loại văn bảnQuyết định
                            Cơ quanThủ tướng Chính phủ
                            Ngày ban hành02/06/2004
                            Người kýVũ Khoan
                            Ngày hiệu lực 30/06/2004
                            Tình trạng Đã hủy

                            Hướng dẫn () Xem thêmẨn bớt

                              Hủy bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                Bổ sung () Xem thêmẨn bớt

                                  Đình chỉ 1 phần () Xem thêmẨn bớt

                                    Quy định hết hiệu lực () Xem thêmẨn bớt

                                      Bãi bỏ () Xem thêmẨn bớt

                                        Sửa đổi () Xem thêmẨn bớt

                                          Đính chính () Xem thêmẨn bớt

                                            Thay thế () Xem thêmẨn bớt

                                              Điều chỉnh () Xem thêmẨn bớt

                                                Dẫn chiếu () Xem thêmẨn bớt

                                                  Văn bản gốc đang được cập nhật

                                                  Văn bản Tiếng Việt đang được cập nhật

                                                  Tin liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Bản án liên quan

                                                  • Thuê trọ nhưng không đăng ký tạm trú, sinh viên bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Thu nhập từ lãi gửi tiền ở các tổ chức tín dụng có phải nộp thuế thu nhập cá nhân hay không?
                                                  • Hành vi lấn chiếm vỉa hè sẽ bị xử phạt như thế nào?
                                                  • Đi xem phim và quay lén lại đăng lên mạng xã hội có bị xử phạt không

                                                  Mục lục

                                                    CÔNG TY CỔ PHẦN PHÁT TRIỂN VÀ ỨNG DỤNG CÔNG NGHỆ SỐ VINASECO

                                                    Trụ sở: Số 19 ngõ 174 Trần Vỹ, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội - Hotline: 088 66 55 213 - Email: [email protected]

                                                    ĐKKD: 0109181523 do Phòng Đăng ký kinh doanh - Sở Kế hoạch và Đầu tư TP. Hà Nội cấp ngày 14/05/2020

                                                    Sơ đồ WebSite

                                                    Hướng dẫn

                                                    Xem văn bản Sửa đổi

                                                    Điểm này được sửa đổi bởi Điểm a Khoản 1 Điều 1 Luật sửa đổi Bộ luật Hình sự 2017

                                                    Xem văn bản Sửa đổi